私は早く商品を受け取りたいので、EMSで配送していただけますか?
私は商品を〇〇で購入した後、あなたのアドレスに送料を支払います。
もし可能でしたら、1個と5個購入した場合のそれぞれの送料を教えてください。
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2013 at 13:44
As i would like to receive the goods as soon as possible, could you ship it by EMS?
After I have purchased the products at OO , I will paying the delivery charges to your address.
If it is also possible, kindly advise on the delivery charges for both single item and five pieces purchase respectively.
After I have purchased the products at OO , I will paying the delivery charges to your address.
If it is also possible, kindly advise on the delivery charges for both single item and five pieces purchase respectively.
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2013 at 12:09
I would like to receive the product(s) as soon as possible, so would you be able to send them by EMS?
After I have ordered the product(s) from ****, I will send the shipping payment to your address.
If possible, please tell me the shipping fees for the quantity of one, and the quantity of five.
kengoothe likes this translation
After I have ordered the product(s) from ****, I will send the shipping payment to your address.
If possible, please tell me the shipping fees for the quantity of one, and the quantity of five.
★★★★★ 5.0/1
どうもありがとうございました。