Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To Whom it May Concern, I am E from A company, and we were introduced throug...

This requests contains 82 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , cuavsfan ) and was completed in 2 hours 14 minutes .

Requested by eirinkan at 30 Jun 2013 at 01:46 2798 views
Time left: Finished

担当者様
S社から御社をご紹介頂きましたA社のEと申します。
S社の製品を取り扱いたくご連絡した次第です。

お取引に必要な手続きをご案内下さい。
ご返信お待ちしております。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 30 Jun 2013 at 02:14
To Whom it May Concern,
I am E from A company, and we were introduced through S Company.
I am contacting you because I wish to sell goods from S Company.

Could you please explain what needs to be done so that we can work together?
I look forward to hearing from you.
eirinkan likes this translation
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jun 2013 at 04:00
Dear person in charge,
This is E from the company A. The company S introduced your company to me.
I write this message because I would like to deal the company S's products.

Please kindly let me know what procedure is needed to start dealing.
I am looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime