私は日本に在住しています。
そして、私は物販ビジネスの仕事をしています。
私はアメリカ、ヨーロッパ、アジアから輸入をしています。
一方で、私のお客様や取引の業者に日本の商品を送る輸出業も行っています。
もし、あなたが日本の商品を必要としているなら、私はあなたのビジネスを手厚く手伝うことができます。
I import products from the US, Europe and Asia.
On the other hand, I export Japanese products to my customers and business partners overseas.
If you need Japanese products, I can help your business warmly.
and I'm handling selling business.
I import from the U.S., Europe, and Asia.
On the other hand, I'm in charge of importing business to ship Japanese products to customers and dealers.
If you are in need of Japanese products, I can help your business with my sufficient professional knowledge.
私は日本の商品をあなたのために安く仕入れることができます。
突然のコンタクトで驚かせてすみません。
あなたとビジネスできることを私は楽しみにします。
もし、少しでも興味を持ってくれたら、気軽に返信してください。
最後まで読んでくれてありがとう。
I am sorry if you were surprised by a sudden contact.
I am looking forward to having a business with you.
If you are interested even a little, please feel free to reply.
Thank you for reading my massage.
Sorry for my surprise contact.
I am looking forward to doing business with you.
Please feel free to contact me if you are interested in the business.
Thank you for reading till the end.
I'm sorry to bother you with sudden contact.
I'm looking forward to do business with you.
If you have any interest in me, let me know.
Thank you very much for reading this to the very end.