Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Hello Could you tell me when the item I ordered the other day will be deli...

This requests contains 66 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mattp , elissavet ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Jun 2013 at 10:26 2509 views
Time left: Finished

お世話になっております。

先日発注した商品はいつ頃届きますか?
もう少し日数がかかるでしょうか?

納期についてのご連絡お待ちしております。

mattp
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2013 at 10:55
Hello

Could you tell me when the item I ordered the other day will be delivered?
Do you think it will take a few more days?

I hope to hear from you regarding the delivery date.
★★★★★ 5.0/1
elissavet
Rating 56
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2013 at 11:13
Thank you for your assistance so far.

When will the item I ordered the other day arrive?
Will it take a few more days?

I'll be waiting for your update about the delivery date.
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime