Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We do not think at this moment to apply for PSE approval since it requires co...

This requests contains 150 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( naokey1113 ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by eirinkan at 31 May 2013 at 12:26 1811 views
Time left: Finished

新しく、PSEの検査を受けることは費用も高いので現時点では考えていません。
ちなみに、カーアダプターはPSEの適用範囲外ですのでご安心下さい。

御社製品と同じ規格のACアダプターを用意したいと思います。
日本では同じ規格のものが見つかりませんので、中国でPSEマークが表示されたものを探してもらえませんか?


[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 12:40
We do not think at this moment to apply for PSE approval since it requires considerable amount of expense. Further, the car adapter is not covered by PSE.

We will provided an AC adapter conforms to the specifications of your AC adapter.
We cannot find the adapter with same specification in Japan so could you please find one in China with PSE mark affixed?
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
naokey1113
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 13:19
I don't plan to newly take PSE's inspection due to the high price.
For your information, do not worry about the car adapter because its out of scope of PSE.

I will prepare an AC adapter whose specifications are same as that of your company.
I couldn't find that with the same specifications. Could you find an adapter which has PSE mark in China?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime