Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 31 May 2013 at 12:40

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

新しく、PSEの検査を受けることは費用も高いので現時点では考えていません。
ちなみに、カーアダプターはPSEの適用範囲外ですのでご安心下さい。

御社製品と同じ規格のACアダプターを用意したいと思います。
日本では同じ規格のものが見つかりませんので、中国でPSEマークが表示されたものを探してもらえませんか?


English

We do not think at this moment to apply for PSE approval since it requires considerable amount of expense. Further, the car adapter is not covered by PSE.

We will provided an AC adapter conforms to the specifications of your AC adapter.
We cannot find the adapter with same specification in Japan so could you please find one in China with PSE mark affixed?

Reviews ( 1 )

noppy 61 その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。 現在はインタ...
noppy rated this translation result as ★★★★ 05 Jun 2013 at 10:06

original
We do not think at this moment to apply for PSE approval since it requires considerable amount of expense. Further, the car adapter is not covered by PSE.

We will provided an AC adapter conforms to the specifications of your AC adapter.
We cannot find the adapter with same specification in Japan so could you please find one in China with PSE mark affixed?

corrected
We do not think at this moment to apply for PSE approval since it requires considerable amount of expense. Further, the car adapter is not covered by PSE.

We will provide an AC adapter which conforms to the specifications of your AC adapter.
We cannot find the adapter with same specification in Japan, so could you please find one in China with PSE mark affixed?

Add Comment