Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Purported next-gen iPhone motherboard part may reveal tweaked camera design ...

This requests contains 1828 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( jaga , 3_yumie7 , itprofessional16 , ktfj ) and was completed in 7 hours 26 minutes .

Requested by runtarox at 10 May 2013 at 02:50 1262 views
Time left: Finished

Purported next-gen iPhone motherboard part may reveal tweaked camera design

A component claimed to be part of the motherboard for an unreleased iPhone shows Apple may employ some internal design changes where the camera lens and flash are housed.

The parts were highlighted by French Apple site Nowhereelse on Thursday, and bear a strong resemblance to the corner of the iPhone 5 motherboard. But there are some key differences between the existing phone's component and the newly pictured part claimed to be from an unreleased iPhone model.



3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 May 2013 at 07:17
噂によると次世代 iPhoneのマザーボードの部品から変わったカメラのデザインになるだろうということです。

未発表の iPhoneのマザーボードの部品であると言われている部品はアップル社がカメラレンズとフラッシュを搭載した幾つかの内部デザインの変更を採用するかもしれないことを示しています。

部品は、木曜日フランスのアップル社サイトNowhereelseで浮き彫りにされ、 iPhone 5のマザーボードのコーナーと酷似しています。しかし、現在のiPhoneの部品と未発表のiPhoneモデルだと言われている新たに描かれた部品との間にはいくつか決定的な違いがあります。
itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 May 2013 at 07:22
次世代iPhoneのマザーボード部品がカメラ設計のマイナーチェンジを明らかにするかもしれません

未発表のiPhoneのマザーボードの部品であると主張されるコンポーネントは、Appleがカメラのレンズとフラッシュが収納されている内部の設計変更を採用するかもしれないことを示しています。

その部品は木曜日にフランスのAppleサイトNowhereelseによってハイライトされて、iPhone 5のマザーボードと強い類似点を持っています。
しかし、既存の携帯電話の部品と未発表のiPhoneモデルからと主張される新しく描かれた部品との間にはいくつかの重要な違いがあります。

The tweaked design can be found on the end of the motherboard that has traditionally powered the camera and flash in previous generation models. But while the ribbons holding the part were two separate pieces inside the iPhone 5, those components have been connected to form one piece in the new component.

With Apple rumored to be working on expanding the iPhone lineup, it's unknown exactly what anticipated device the purported iPhone component could be intended for. Possibilities include an "iPhone 5S" or low-cost iPhone, both of which are expected to be introduced this year. Another option could be a completely different iPhone design, potentially for a 2014 model.


3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 May 2013 at 08:09
変わったデザインは旧世代モデルでは従来カメラとフラッシュの電源を供給してきたマザーボードの端に見出すことができます。しかし、部品を支えているリボンは iPhone 5内部で2つの別々の部品であったのに対し、新コンポーネントではそれらのコンポーネントがつながれて1つになっています。

iPhoneのラインアップの拡張に取り組んでいると噂のアップル社ですが、話題のiPhoneのコンポーネントがどの予想される端末を対象としているのか正確にはわかっていません。iPhone 5Sか廉価版iPhoneもその可能性の中に含まれており、両端末共、今年導入されると期待されています。別のオプションは全く異なる iPhoneのデザインで2014年モデル向けの可能性があります。
itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 May 2013 at 07:42
マイナーチェンジの設計は、前世代モデルで伝統的にカメラとフラッシュを搭載したマザーボードに見ることができます。しかし、部品を保持しているリボンがiPhone 5の内側で2つの部品に分かれているのに対して、新しいコンポーネントでは、これらのコンポーネントが1つの部品を形成するように接続されています。

AppleがiPhoneのラインナップの拡大に取り組んでいるとの噂と、主張されたiPhone部品が、期待されるデバイスのためかどうかは正確には不明です。今年導入されることが期待されている、"iPhone 5S"や低コストiPhoneを含む可能性があります。別の選択肢は、2014年モデルのための完全に異なるiPhoneの設計かもしれません。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 May 2013 at 08:17
前世代モデルでカメラとフラッシュを伝統的に増強しているマザーボードの末端に趣向を凝らしたデザインが見られる。しかし部品を支えるリボンは iPhone 5内部の二つの独立した部品である一方で、これらのコンポーネントは新しいコンポーネントにおいては一つの部品としてくっついている。

Apple が iPhone のラインアップを拡充しようと動いているという噂にたいして、評判の iPhone コンポーネント機器が何を意図したものか正確には知られていない。可能性としては今年投入されることが予期されている「iPhone 5S」または廉価版 iPhone であることが含まれる。もう一つの選択肢はおそらくは2014年モデルの、完全に異なる iPhone のデザインであるかもしれない。
★★★★☆ 4.0/1

Thursday's part leak only shows one corner component of the motherboard, so it does not offer an indication as to what processor or other parts might be included.


The pictured component was obtained by Japanese retailer Moumantai, which was also the source of previous leaks of alleged next-gen iPhone components. One part pictured last month showed an alleged "iPhone 5S" camera lens, along with an unidentified mystery part.

Another component shown by the same retailer claimed to feature the home button of an iPhone 5S, while a third was alleged to be the vibration motor intended for an unreleased Apple handset.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 May 2013 at 08:17
木曜日の部品情報の流出はマザーボードの1つのコーナーを示しているに過ぎず、どのプロセッサー、どの部品がそれに含まれるのかという情報は示されていません。

画像のコンポーネントは日本の小売業者Moumantaiが獲得したもので、同社は以前のいわゆる次世代iPhoneコンポーネントの情報流出の情報源にもなりました。先月画像が公開された部品はいわゆるiPhone 5Sのカメラレンズと正体不明の不思議な部品を示していました。

この小売業者によって示された別のコンポーネントとはiPhone 5Sのホームボタンを搭載していると主張しており、3番目は未発表のアップルのハンドセット向けの振動モーターだとされています。
jaga
Rating 68
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 May 2013 at 10:16
木曜日にリークされた部品の写真にはマザーボードの一隅しか示されていないのでどのプロセッサーあるいは他のどんな部品がつかわれているのかはわかりません。

写真の部品は日本の小売業者Moumantaiが入手したものです。Moumantaiは以前にも次世代iPhone用のものだという部品の情報をリークしています。先月撮られた部品の写真には「iPhone 5S」用のものとされる特定できない謎の部品とカメラレンズとが写っていました。

Moumantaiが示したもう一つの部品はiPhone 5Sのホームボタンだといわれています。3番目はまだまだ発表されていないAppleの携帯電話用の振動モータだといわれています。
ktfj
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 10 May 2013 at 10:41
木曜日の部分的情報のリークではマザーボードの一角のコンポーネントだけしか見えず、どのプロセッサーや他のどんな部品が使われるかを示すものではありません。

写真のコンポーネントは、日本のパーツ販売会社Moumantaiによって調達されています。この会社は前にも次世代iPhoneのコンポーネントについてリークしていますが、先月の部分的な写真はIPhone 5Sのカメラレンズと思われ、未確認の不思議な部品と一緒に写っています。

また、この会社は、もう一つのコンポーネントの写真はiPhone 5Sのホームボタンの外観であると主張しています。そして、3つ目の写真はまだ発表されていないApple携帯端末の振動モーターと思われます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime