Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the manual. I am not sure how much I can sell on 15th for now. ...

This requests contains 107 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , trent11 ) and was completed in 3 hours 13 minutes .

Requested by eirinkan at 12 Apr 2013 at 01:32 1895 views
Time left: Finished

マニュアルをありがとうございます。
15日にどのくらい販売できるかは今のところわかりません。
ただ、売れたぶんをあなたに注文するつもりです。

在庫が足りなくなったらすぐにご連絡しますので、
注文したらすぐにご対応願います。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2013 at 04:50
Thank you for the manual. I am not sure how much I can sell on 15th for now. However, I am planning to order the items as much as I sold.

I will contact you immediately when I run out the items. Please fulfill my order as soon as you can. Thank you.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2013 at 04:45
Thank you for the manual.
I still don't know how much would I be able to sell in 15 days.
I intend to order from you as much as the amount I will be able to sell.

I'll contact you as soon as we run out of stock, so I'd like you to reply fast when I place the order.
trent11
Rating 54
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2013 at 02:46
Thank you for the manual
I don’t know at the moment how much we will sell on the 15th.
However the amount that we sell we plan on ordering from you.

We will contact you as soon as we run out of stock therefore when we order please supply us promptly.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime