Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Was the item already sent? In case you're waiting for the extra items I orde...

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , 14pon , colin777 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by eirinkan at 10 Apr 2013 at 22:12 10510 views
Time left: Finished

商品は発送済みですか?
追加で注文した商品の到着を待っているようでしたら、先に注文した商品をすぐに発送して下さい。

mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2013 at 22:21
Was the item already sent?
In case you're waiting for the extra items I ordered to arrive, please send the ordered items now, before that.
eirinkan likes this translation
colin777
Rating 60
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2013 at 22:20
Is the item already shipped?
If you are waiting for the item I ordered later, please ship the one I previously ordered first.
eirinkan likes this translation
14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2013 at 22:17
Did you ship my order?
Please do not wait for the items of my additional order and send the previous order as soon as possible.
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime