but because he prefers to enjoy peace with you."
When the messengers had thus spoken, Antony showed them the orders he had sent to Titius, and said that if Pompeius was truly in this frame of mind he would be coming in person under the escort of Titius. In the meantime, the messengers who had been sent by Pompeius to the Parthians were captured by Antony's generals and brought to Alexandria. After Antony had examined each of them he summoned the ambassadors of Pompeius and showed the captives to them. They made excuses for Pompeius even then as a young man in a desperate plight, fearful lest Antony should not treat him kindly, and driven by necessity to make trial even of the bitterest enemies of Rome. They said
使者がこのように述べるとAntonyはTitiusに送った命令を示し、もしPompeiusが本当にそのような気持ちをもっているのならTitiusのエスコートの下、自分でくるはずだ、と述べた。その間、PompeiusによってParthiansに送られた使者らはAntonyの将軍達によって捕えられ、Alexandriaに連れてこられた。Antonyは彼ら1人1人を吟味した後、Pompeiusの使者らを呼び出し、捕えた者達を彼らに見せた。彼らはそれでもなおPompeiusのために言い訳をし、絶望的な苦境に陥った1人の若者としてAntonyが彼を丁寧に扱わないことを恐れ、必要に駆られてローマの不倶戴天の敵を試したのだと述べた。使者らは(続く)
使者が話し終わると、AntonyはTitiusに出した指示を彼らに明かし、言った。Pompeiusが本当にそのような心の状態にあるのなら、Titiusの護衛のもと一人でここにやって来ただろう、と。その間、Pompeiusによってパルティア人のもとへ遣わされた使者たちは、Antonyの将官に捕えられ、Alexandriaに送られた。Antonyは彼らの一人一人を調べ終わると、Pompeiusの使者を呼び寄せ、捕虜たちを彼らに対面させた。彼らはこのような窮地にあっても、Antonyからひどい仕打ちをされることを怖れ、またRomeにとって最悪の敵を試す必要性に駆られ、言い訳をした。彼らは言った
that he would show his true disposition as soon as he should learn Antony's,and would then need no other attempt or devices.Antony believed them,being in other respects and at all times of a frank,magnanimous,and unsuspecting nature.In the meantime Furnius,who was governing the province of Asia for Antony,had received Pompeius when he arrived,as he was behaving quietly; since Furnius had not sufficient force to prevent him and did not yet know Antony's mind. Seeing Pompeius drilling his troops, he mustered a force from the provincials and hastily summoned Ahenobarbus, who had command of an army in the vicinity,and also Amyntas from the other side. They responded promptly, and Pompeius complained against Furnius
for regarding him in the light of an enemy when he had sent ambassadors to Antony and was waiting for an answer from him.While he was saying this he was meditating the project of seizing Ahenobarbus,with the connivance of Curius,one of Ahenobarbus' officers, intending to hold that general as a valuable hostage to exchange for himself in case of need.The treachery was discovered and Curius was convicted before the Romans present and put to death.Pompeius put to death his freedman Theodorus,the only person who was privy to the plan, believing that he had divulged it. As he no longer expected to conceal his projects from Furnius, he possessed himself of Lampsacus by treachery, a city which contained many Italians,
placed there as colonists by Gaius Caesar. These Italians he induced to enter his military service by large bounties. He attacked Cyzicus by land and sea. He was repulsed on both sides, because Antony had a force, although not a large one, in Cyzicus, that was guarding some gladiators whom Antony supported there. So Pompey retired to the harbor of the Achaeans and collected provisions.Furnius did not begin hostilities, but he continually camped alongside of Pompeius with a large body of horse and prevented his foe from foraging or winning the cities to his side. As Pompeius had no cavalry, he assaulted the camp of Furnius in front and, at the same time, sent a force secretly around to his rear.
最後の文は途中で切れていることに気づかず訂正したため、重複しています。