The reason why I became a translator at Conyac was simple. Registering as a translator was easy, and as soon as I have done some settings, I could start translating and actually earning some money. No test is required as translators get verified by their actual translation projects. This process is not only quick, but also fun, as it's much more pleasurable translating real documents then filling out a test sheet.
It depends on the language and amount of characters in the request, but by translating one translation request that usually has around 150 words, you can earn around 50 points. 50 points is equivalent to $0.5 USD, therefore by translating around 10 short translation requests gives you $5 USD.
测验因为翻译者是用自己翻译做工来校验的. 这个过程又快又好玩, 因为翻译真正的文件比做考试愉快的得多了.
翻译要求情况依赖语或字的数量. 一个翻译要求普通有大概 150 字. 数量 150 等于 50 点, 分数 50 点等于 0.5 美元. 如果翻译了大概 10 件要求就等于赚了不得 5 美元.
不同的语言和请求的字数会有变化,但是通常一个翻译请求大概有150字,翻译完后你会获得大约50个积点。50个积点相当于0.5美元,因此,完成约10个短的翻译请求就会给你5美元。
It isn't as much as you would earn working full time for a translation agency, but it’s a great opportunity to translate text that is needed by other people and improve translation skills at the same time.
If you are very skilled, you are entitled to translate better paid Premium and Business requests. They require higher standard than general requests, therefore I feel the responsibility of the work I am doing and I'm proud of every point that I earn. At the end of the day, I have done a good job and I am happy I have earned enough money to purchase myself a reward for my effort.
If you speak more languages and want to earn some money easily, sign up as a Conyac translator and start your new job today: LINK
如果你很熟练,你将有机会去翻译付费更高的高级商务请求。通常这类请求需要比一般请求更高的标准, 所以我能感觉到我肩上的责任,同时我也为我所取得的每一个积点而自豪。在一天结束的时候,我做得很棒,我也很高兴我赚到了足够的钱可以犒劳一下自己了。
如果你讲更多的语言,想轻松赚了一些钱的话,注册成为Conyac翻译吧,现在就开始你的新工作:LINK