anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Business"
Conyac is a fast, affordable and accurate human translation service that uses crowdsourcing concepts to bridge the language communication gap between people around the world. It is a perfect solution for those who need help reading and sending emails and cannot rely on expensive translation services with long wait time. Free Internet translation services are fast, but they do not translate accurately. Conyac enables a requestor to simply paste desired text into the website and pay for the professional translation by prepaid credit. Translated text is delivered within minutes, along with an email notification of the finished task.
코냑Conyac은 빠르고 저렴하며 정확한 인간 번역 서비스로, 크라우드소싱(대중 외부자원 활용) 컨셉을 사용하여 전세계 사람들 사이의 언어 소통 갭을 줄이는 역할을 하고 있습니다. 코냑Conyac은 이메일을 읽고 쓰는 데 도움이 필요하지만 오랜 시간이 걸리며 가격이 비싼 통역 서비스에 의존할 수 없는 모든 이들을 위한 완벽한 해답입니다. 다른 무료 인터넷 통역 서비스들은 주로 빠르지만 정확하지 않은 통역을 제공합니다. 코냑Conyac은 요청자가 통역하고자 하는 원문을 웹사이트에 그대로 복사해 넣고 전문 통역 결과에 크레딧으로 가격을 지불하는 형식으로 이루어져 있습니다. 통역본은 몇 분 내에 전달이 되며, 매 통역이 끝날 때마다 이메일로 통지를 받아 보실 수 있습니다.
Conyac은 크라우드소싱 컨셉이 사용된 빠르고 저렴하며 정확한 번역 서비스로, 비싸고 시간이 많이 걸리는 기존의 번역 서비스 및 빠르지만 부정확한 인터넷상의 무료 번역 서비스를 대체할 수 있는 완벽한 솔루션입니다. Conyac은 누군가 번역을 원하는 문장을 Conyac서비스에 붙여넣고 비용을 지불하면 수분내에 번역된 문장이 email 알림과 함께 도착합니다.
Conyac was initially created to help Japanese company employees who lack confidence communicating in different languages conduct international business. Its aim was to empower flawless usage of email, chat and web services, online games and general web data. Conyac is now expanding its business focus to global markets and with a growing international team of over 10,000 translators (currently accommodating 58 languages) it expects an exponential increase of its international community members. Higher demand for fast, affordable and accurate translation forecasts a promising future for Conyac, currently counting over 16,000 users since the launch in 2009.
anydooR Inc. is introducing a brand new version of their Social Translation Service, Conyac for Business, which is the perfect tool for all small and medium enterprises conducting international business. In addition to the new user-friendly interface, enterprise version of Social Translation Service Conyac also supports direct text insertion, as well as file uploading. Requesters can now insert up to 50,000 characters and get a quote before the request submission. Conyac for Business is offered with four different price plans that match all business needs of international companies.
Conyac for Business ensures the highest translation quality, as its experienced and verified translators always work under a signed non-disclosure agreement. Turnover time remains very short, as Conyac’s translators get instant notifications about pending jobs.
anydooR Inc. will give away free translation credit (10,000 points) to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their company name and username to info@any-door.com.
애니도어anydooR사는 코냑 비즈니스에 등록하고 회사명과 사용자 이름을 포함한 번역 의뢰 메일을 infor@any-door.com으로 보내는 최초 50개 회사에 번역의뢰에 쓸 수 있는 10,000 포인트를 무료 제공 예정입니다.