Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Elisa, Hello. I have questions about the work, audit, payment done the...

Original Texts
Elisaさん
こんにちは
先日お支払いした監査(audit)の作業についてご質問です。
監査は既に完了しているのでしょうか?
それともまだ継続中でしょうか?
Hannah さんに数日前メールを送りましたが、まだ返信を頂けていないので
もし知っていましたら教えて頂けますでしょうか?
よろしくお願いいたします。
Translated by pokopoko
Dear Elisa,
Hello,
I have a question about the work of audit I payed before.
Has audit already done, or is it still not?
I texted Hannah some days ago, but I still have not received her reply.
If you know, could you tell me about that?
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
3 minutes
Freelancer
pokopoko pokopoko
Starter
I will try my best.
全力で頑張りますのでどうぞよろしくお願いいたします。