Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] <KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist> 오피셜 티켓 특별 선착순 접수 개시! <KODA KU...

Original Texts
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 オフィシャルチケット特別先着受付開始!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 オフィシャルチケット特別先着受付がスタートしました!
チケットをまだ手に入れていないという方、是非この機会にお申込みください!

●受付期間:2015/11/5[木]18:00から一般発売終了まで [webからの申込]
受付サイトURL:http://l-tike.com/kk15-artist/

[電話からの申込]
受付電話番号:0570-084-003(Lコード必要)

*受付対象公演/受付Lコード:
2015年12月1日(火) 大阪城ホール【Lコード 57104】
2015年12月2日(水) 大阪城ホール【Lコード 57104】
2015年12月5日(土) さいたまスーパーアリーナ【Lコード 74071】
2015年12月6日(日) さいたまスーパーアリーナ【Lコード 74071】
★受付に関するお問い合わせ★
ローソンチケットインフォメーション 0570-000-777 (10:00~20:00)
※全社PHS・IP・CATV電話からはお繋ぎできません。
※オペレーターにお繋ぎするまでに、お時間がかかりますので、予めご了承下さい。
Translated by yoo2
<KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist> 오피셜 티켓 특별 선착순 접수 개시!

<KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist> 오피셜 티켓 특별 선착순 접수가 시작되었습니다!
티켓을 아직 손에 넣지 못하신 분은 부디 이 기회에 신청해 보세요!

●접수 기간 : 2015/11/5(목) 18:00부터 일반 발매 종료까지
[web사이트 접수]
접수 사이트 URL : http://l-tike.com/kk15-artist/

[전화 접수]
접수 전화 번호 : 0570-084-003 (L코드 필요)

*접수 대상 공연 / 접수 L코드 :
2015년12월1일(화) 오사카성 홀 [L코드 57104]
2015년12월2일(수) 오사카성 홀 [L코드 57104]
2015년12월5일(토) 사이타마 슈퍼 아리나 [L코드 74071]
2015년12월6일(일) 사이타마 슈퍼 아리나 [L코드 74071]
★접수에 관한 문의★
로손 티켓 인포메이션 0570-000-777 (10:00~20:00)
※모든 회사의 PHS / IP / CATV 전화로는 연결 불가능합니다.
※상담사와 연결이 되기까지 시간이 걸리므로, 미리 양해 부탁드립니다.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
569letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$51.21
Translation Time
28분
번역자
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact