Notice of Conyac Termination

Kang Yoojung (yoo2)

4.9 11 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
Korea
Korean (Native) Japanese
Comics Culture Gaming Travel Advertising Website Publishing/Press Release Beauty and Cosmetics
Contact Freelancer

Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・日本文化研究性というプログラムにて一年間東京の一橋大学で修学しました。

韓国の翻訳会社でPMとして翻訳プロジェクトを管理した経験があり、翻訳のクォリティや納期期限の重要性を深く理解しております。
また、フリーランサー翻訳家として、ビジネス文書からゲーム・小説まで様々なジャンルの翻訳を経験してきました。

<翻訳経験分野>(*すべて日韓翻訳)
・観光(観光施設・宿泊・交通・ガイド・観光記事・ツアー・パンプレット 等)
・アプリケーション(翻訳、語学、芸能関連 等)
・モバイルゲーム(パズル・ホラー・アクション 等)
・サイト用テキスト(オンラインショップ・食品・決済・レビュー・リゾート 等)
・芸能(公演情報・アルバム発売情報・SNS 等)
・出版小説(BL1冊,ライトノベル7冊)
・Web漫画
・その他一般ビジネス(ビジネスメール・レストランメニュー・インタビュー・空港の感染症注意喚起・事業調査報告書 等)

<校正>
翻訳会社にて日本語⇔韓国語翻訳のチェック及び校正を担当しました。
・ビジネス・マニュアル・契約書・サイト・アプリ・モバイルゲーム・漫画・芸能・ソフト 等

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Korean Publishing/Press Release 4 years 眷愛隷属 ~白狐と貉~
ガチャを回して仲間を増やす 最強の美少女軍団を作り上げろ(1-7)
Japanese → Korean Beauty and Cosmetics 1 year レビュー翻訳プロジェクト参加
Japanese → Korean Comics 3 years Web漫画翻訳・ローカライズ経験あり
プロジェクトマネージャーとしてWeb漫画多国語翻訳管理担当(2年)
Japanese → Korean Culture 3 years
Japanese → Korean Gaming 4 years モバイルゲーム内テキスト(UIや台詞等)翻訳・校正
紹介文の翻訳・校正
Japanese → Korean Travel 5–10 years 観光翻訳プロジェクト多数参加(日韓翻訳・校正)
施設・宿泊’・観光関連記事・案内文・レビュー・観光客向けナレーション等
Japanese → Korean Advertising 3 years
Japanese → Korean Website 3 years 決済サービス・リゾートサイトのテキスト翻訳

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior Japanese ≫ Korean 36 75  / 39146 625  / 60663
Starter Korean ≫ Japanese 4 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 95 % (41 / 43)