Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 【주식회사 XXX 님께】 해외 투자가로부터 자금을 조달하지 않으시겠습니까? 저희는 일본, 중국, 미국, 영국, 싱가포르의 투자가와 커넥션...

Original Texts
【株式会社XXX様】海外の投資家から資金調達しませんか?
私たちは、日本、中国、アメリカ、イギリス、シンガポールの投資家とのコネクションを持つ、資金調達アドバイザーです。
私たちが繋がっている投資家が御社への投資に興味を持っており、合計で10億円程度の資金調達ができる可能性があると考えています。
海外の投資家から資金を調達し、それを起点にビジネスを拡大していきませんか?
ご興味のある方は、下記のリンクからお気軽にミーティングをご予約ください。
Translated by yunoj
【주식회사 XXX 님께】 해외 투자가로부터 자금을 조달하지 않으시겠습니까?
저희는 일본, 중국, 미국, 영국, 싱가포르의 투자가와 커넥션을 가지고 있는 자금 조달 어드바이저입니다.
저희와 연결되어 있는 투자가가 귀사에 투자하는 데 흥미를 가지고 있습니다. 도합 10억 엔 정도의 자금 조달 가능성이 있는 것으로 여겨집니다.
해외 투자가로부터 자금을 조달받고, 그 자금을 기점으로 비즈니스를 확대해 보지 않으시겠습니까?
흥미가 있으시다면, 아래의 링크를 통해 부담 없이 미팅 예약을 신청하시기 바랍니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$19.71
Translation Time
33분
번역자
yunoj yunoj
Senior
韓国外国語大学の日本語科(経営学と複数専攻)を卒業して、日系自動車部品会社で務めた後、現在は、日本語翻訳の仕事をしているフリーランス翻訳者です。
JLP...