Thailand’s MyColorscreen Makes Your Mobile Phone Look GorgeousThailand-based startup, MyColorscreen, is a site that provides you with gorgeous-looking mobile wallpaper. It’s all user-generated and you don’t have to buy them. Users who upload them will share with the community, thereby showcasing various designs, effects, and typographic styles. Just like this one here, for example.To date, the site has more than 19,000 wallpapers for iOS and Android phones and has about 46,000 users. It was founded by Peachanan Rojwongsuriya last year who is proud that he bootstrapped his way up, from the site’s design to coding the whole thing. Peachanan shared more on why he created MyColorscreen:
マイカラースクリーンで、あなたのスマートフォンを美しくタイ生まれの「マイカラースクリーン」は、美しい壁紙を提供するサイトです。壁紙は全て無料です。ユーザーは壁紙をアップロードし、シェアすることが出来ます。それにより私達は様々なデザインの壁紙を手に入れることが出来ます。これはほんの一例です。現在、iOSとアンドロイド向けに19,000以上の壁紙、そしてユーザー数は約46,000人。「マイカラースクリーン」は2011年Peachanan Rojwongsuriya氏が、全てのデザインと設計を手がけることで生まれました。Peachanan Rojwongsuriya氏はより多くの人々に「マイカラースクリーン」の素晴らしい経験をシェアしてもらいたいと考えています。
China’s Dangdang Launches E-Reader, Sells It for Under $100A long time after its rumored April launch, Chinese e-commerce site Dangdang (NYSE:DANG) has just unveiled its own e-reader. Called the Doucon, it has a Kindle-esque e-ink screen and is tightly integrated with Dangdang’s own e-book store which launched in December of last year, supporting the purchasing of e-books from within the Doucan device.
中国のDangdangが電子書籍リーダーを発売、価格は100ドル以下4月に発売されると噂が立ってようやく、中国のインターネットショッピングサイト、Dangdangは自社開発による電子書籍リーダーを公開した。Doucanと名付けられたそれは、KIndleにも採用されている電子ペーパーを採用し、昨年12月に始まったDangdangが運営する電子書籍ストアに対応しており、Doucan端末上で電子書籍の購入が可能である。
Dangdang’s e-reader will sell for 599 RMB (US$95), though the first 10,000 units are being let go for just 499 RMB. Here’s its product page on Dangdang. As for specs, it will be a tiny bit smaller that the Amazon Kindle, yet 10 grams heavier:・6-inch e-ink screen・800 x 600 pixels resolution screen・Android 2.2・4GB of onboard storage・8.5mm thick body・230 grams
Dangdangの電子書籍リーダーは599元(95USドル)で売られ、さらに先着一万個は499元になる。これがDangdangによる製品の詳細である。AmazonのKindleより僅かに小さく、重量も10グラム程重いだけである。・6インチ 電子ペーパースクリーン採用・800 x 600 ピクセル・Android 2.2・4GB内蔵メモリ・8.5ミリの薄型ボディ・230グラム
It also comes pre-loaded with 500 e-books, including the entire top 10 list of bestsellers on Dangdang’s e-bookstore. But since it seems to support all sorts of formats, users can always side-load a bunch of PDFs or ePub files from wherever – such as search engine giant Baidu, and its online library of e-book titles.
さらに、初期状態でDangdangの電子書籍ストアの売り上げトップ10を含む500冊もの書籍があらかじめダウンロードされた状態になっている。ユーザーは、検索エンジンのBaiduやオンライン上の電子書籍リストを通じて、PDFやePub形式でいつでも書籍をダウンロード可能だ。
The Dangdang Doucan will be up against the Shanda Bambook, the Fan Shu Yambook (in which Baidu invested last year), and a whole host of minor brand manufacturers. Amazon’s Kindle has never launched officially in China, so that’s not really a factor.Recently we looked at a survey which claims that Chinese consumers think e-books should cost a mere 3.5 RMB (50 cents) each, making it a tough proposition to make money from an e-bookstore.
DangdangのDoucanはShandaのBambookやFan ShuのYambook(昨年Baiduが投資した)、その他いくつかの競合機種との争いに直面するだろう。中国ではAmazonのKindleは公式にサービスを行っていないので、競合することはないだろう。最近では、中国の顧客は電子書籍は一冊3.5元(50セント)程度であるべきと考えているという調査結果が出ている。この結果は電子書籍ストアで利益を得ることが難しい現状を示している。
With 1 Million Diners Served, Singapore’s Chope Looks to Hong KongChope, the Singapore-based online restaurant reservation startup, has served its one-millionth diner this week. Just to give you a little perspective, that’s about one-fifth of the country’s population.The startup was founded in June of last year and to date has more than 150 restaurants using its platform to manage reservations requests. The vast majority of the restaurants, for now, are from Singapore.
シンガポール生まれのChopeの利用者が100万人を達成、香港進出を狙う。シンガポール生まれのレストラン予約サービス、Chopeの利用者が今週遂に、100万人到達した。これはシンガポールの総人口の五分の一を占める。このサービスは昨年6月に開始され、今日では150店以上のレストランが、予約業務の処理を行う為に利用している。今のところ、大部分のレストランがシンガポールにあるお店である。
Report: Almost Every Chinese Adult Netizen Has a Weibo AccountHow popular is Sina Weibo in China? The Chinese Twitter-like service saw a penetration of more than 88.8% among China’s digital populace aged more than 20, according to a report by DCCI, a Beijing-based Internet think tank. The whopping penetration means that almost every Chinese netizen has a weibo account.As of this June, according to statistics by CNNIC, China Internet Information Center, China has more than 538 million Internet users and 388 million mobile Internet users.
レポート:中国人インターネット利用者の成人のほぼ全ての人々がWeiboのアカウントを持っている件について中国ではSina Weiboはどれほど人気があるのか?これは北京を拠点に活動する集団が作り上げた、中国におけるTwitterのようなサービスで、DCCIのレポートによれば、二十歳以上のインターネット利用者の88.8%以上に浸透しているという。これはほぼ全てのインターネット利用者が、Weiboのアカウントを持っていることを意味している。今年6月の、CNNIC(中国インターネット情報局)による統計によると、現在中国には5億3800万人以上に及ぶインターネット利用者と、3億8800万人以上に及ぶ、モバイル端末からインターネットを利用する人々が存在するという。
返信有難うございました。修理費用がその位で安心しました。ぜひお願いしたいのですが、1つさらに確認したいことがあります。その破れたテントはいま日本にあります。修理後、日本へ送っていただく際の送料はこちら負担ですよね?だいたいの送料が分かれば教えていただきたいのですが・・・。宜しくお願いします。
Thank you for your response.i'm good about the cost of the repairing.I'd like you do that and I have a question about the cost of shipment.Should I pay the cost when you ship my tent to Japan after repairing?If I have to, Can I have a information about the cost of shipment?I'm looking forward your answer.
先日画像を添付して見積りを依頼したのですが返信をいただけていません。急いでいたのに残念です。何らか連絡をいただけますでしょうか。宜しくお願いします。
Though I ordered you about an estimate with the picture, I haven't got your reply.I'm disappointed by it.I need you reply to my order.I'm happy if you do it soon.
Thank you for your response. Yes, we can refund the prorated shipping costs of the damaged merchandise. Also, please provide a NEW claim form, as the tracking number of the shipment you entered does not match the correct tracking number above. Please complete a new claim form with the correct information and your claim cost, so we can proceed with the claim process. I look forward to your reply.This is the same claim form you sent before. We need the CORRECTED claim form please, as you entered as tracking number of the shipment 9452084666 when it should be 9450324251 based on the information you gave us.
ご回答頂き誠に有り難うございます。損害の発生した商品の輸送費用につきましては、私共が払い戻しさせて頂きます。又、前回ご記入頂いた伝票番号が正しくありませんでしたので、お手数ですが、もう一度新しい請求書の提出をお願いします。頂いた伝票番号が9452084666となっておりましたが、以前頂いた情報によりますと、9450324251が正しい番号になります。ご返信お待ちしております。