yoppo (yoppo1026) — 付けたレビュー
本人確認済み
14年弱前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
医療
ビジネス
エレクトロニクス
契約書
食べ物・レシピ・メニュー
旅行・観光
ジャーナリズム
漫画
文学
マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/18 13:50:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/18 13:49:39
|
|
コメント Very good translation!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/17 14:33:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/17 10:57:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/17 10:56:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/17 14:36:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/17 14:35:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/05 15:35:21
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/05 15:33:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/05 15:38:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/05 15:36:24
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/13 11:30:24
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/13 11:29:48
|
|
コメント Very good translation!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/13 11:31:45
|
|
コメント Good translation!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/09 16:27:22
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/09 16:26:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/09 16:29:34
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/09 16:28:31
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/09 17:01:18
|
|
コメント Great!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/09 16:58:41
|
|
コメント Great!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/09 16:58:07
|
|
コメント Great!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/09 16:57:03
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/08 16:04:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/08 16:01:50
|
|
コメント Great!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/12/08 16:00:59
|
|