Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

yoppo (yoppo1026) 付けたレビュー

5.0 151 件のレビュー
本人確認済み
14年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/15 16:12:03
コメント
シンプルでわかりやすくてとてもいいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/03 09:27:22
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/03 09:24:49
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/03 09:29:21
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/31 13:32:47
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/31 13:30:45
コメント
Excellent!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/31 13:29:53
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/24 17:24:42
コメント
Excellent!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/24 17:23:52
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/24 10:25:28
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/24 10:23:22
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/24 17:17:45
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/24 10:27:41
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/18 09:26:58
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/18 09:25:16
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/18 09:33:35
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/04 15:20:50
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/04 15:14:47
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/04 15:10:32
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/23 11:52:28
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/23 11:49:38
コメント
Great!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/03 13:54:35
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/03 13:53:13
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/03 13:50:20
コメント
直すところはありません。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/02 10:02:38