Here are the details:Date: Saturday May 5thTime: 1:30-5PMLocation: Big Bang Café (Near the CBD Cultural Sports Square, CBD Jian Wai Soho, 39 East Third Ring Road, Chaoyang District, Beijing)Cost: 100 RMB (online pre-registration) or 150 RMB at the door – both types are paid at the door in cash and includes snacks and drinks
詳細は以下の通り:日時:5月5日(土)時刻:午後13時半~17時場所:ビッグバンカフェ(CBD文化体育广场近く、北京市朝阳区东三环中路39号 CBD(北京商务中心区)建外SOHO)料金:(オンライン予約)100人民元、(当日)150人民元どちらも当日現金にてお支払い下さい。スナックとドリンク付き。
①/2131ct Meteorite Campo Del Cielo Natural Rough Specimen from ArgentinaMeteorites are fragments of iron and rock from outer space that have fallen to the Earth and are extremely rare. Campo del Cielo is Spanish for "Field of Heaven" and it is an appropriate name. Campo meteorites fell from the sky into the province of Gran Chaco in Argentina long before the beginning of recorded history. First discovered in 1576, Campo del Cielo is one of the oldest known meteorite finds. The pleasing aesthetic shapes of meteorites are said to have "good character" and to be "sculptural". Sculptural meteorites are natural works of art forged by the elements and the power of physics.
①/2131カラットの隕石カンポ・デル・シエロ - アルゼンチンからやって来た天然のでこぼこ標本隕石とは宇宙から地球に落ちてきた鉄や岩のかけらで、大変希少なものです。カンポ・デル・シエロとは「天国の野原」を意味するスペイン語で、この隕石にふさわしい名前になっています。カンポ・デル・シエロは、有史以前にアルゼンチンのGran Chaco州に落下してきました。1576年に初めて発見されたカンポ・デル・シエロは、これまでに知られている隕石の中でも最も古いものに属します。この隕石の素晴らしく美しい形状は「優れた個性を有する」「彫刻的」などと評されます。この彫刻のような隕石は、元素と物理法則の力によって鍛造された天然の芸術作品です。
They are the remnants of long-dead worlds and are genuine travelers from deep space.②/2Pair Baccarat Crystal Vega Clear Flutissimo Flutes (Set of 2) In Original Box NRFresh from a Maine estate is this beautiful pair of Baccarat Vega Clear Flutissimo full-lead crystal champagne flutes. The measure 11 1/4" tall. Two separate glasses in their original padded Baccarat box. MSRP for the pair is $450.00. OFFERED WITH NO RESERVE. Insurance may be added to your total. Thanks for bidding!! I GLADLY COMBINE SHIPPING ON MULTIPLE PURCHASES WHEN POSSIBLE. 100% Customer Satisfaction Guarantee To Be As Described Or Your Money Back!
これらは太古に失われた世界の残滓であり、はるか宇宙から来た正真正銘の旅人なのです。②/2バカラ ベガ フルティッシモ ペアシャンパングラス クリアー(2個セット) オリジナルボックスつき 最低落札価格なしMaineエステートからの新作/新着は美しいバカラのベガシリーズ、フルティッシモのフルリード透明クリスタルシャンパングラス2個セットです。寸法は高さ11 1/4インチです。2つのグラスは当て物をしたバカラオリジナルの化粧箱に別々に入れられています。メーカー希望小売価格はセットで450ドルです。最低落札価格はありません。保険料を価格に上乗せできます。よろしくお願いいたします!!可能な場合は複数落札商品の同梱OKです。記載事項について顧客満足100パーセントを保障、相違があった場合は返金いたします!
8 Job Search Tips From the Co-Founder of LinkedInEarly on in The Start-up of You, Reid Hoffman takes on the sacred cow of career advice books, making it clear that the timeworn exhortations of What Color is Your Parachute? won’t fly in this economy.“That’s the wrong question,” Hoffman, the co-founder and chairman of LinkedIn writes (with the help of coauthor Ben Casnocha). “What you should be asking yourself is whether your parachute can keep you aloft in changing conditions.”
LinkedIn共同設立者による仕事探しにおける8つの秘訣「The Start-up of You(あなたのスタートアップ)」の冒頭で、リード・ホフマンはキャリア助言本のバイブルとも言える本に真っ向から挑戦し、「What Color is Your Parachute?(あなたのパラシュートは何色?)」の古臭い忠告では今の経済を飛ぶことはできないとはっきり言及した。LinkedInの共同設立者兼会長であるホフマン氏は著書で「それは見当違いの質問だ」と述べている(同著は共著者Ben Casnocha氏の助力を受けて書かれている)。「あなたが自身に問わなければならないのは、変化する状況下であなたのパラシュートが落ちずに飛び続けていられるかどうかだ」
ChatPerf also has an open API that allows developers to set when the smell will emit. For example, a game developer can let players smell a fart when playing with iFart for iPhone.The product is currently in Beta for iOS and is planned for release in June. The device will sell for 20 Euros and the perfume tank for 3 Euro. In the future, they are looking to work with perfume brands like Calvin Klein to supply the perfume and distributors to sell their product.
ChatPerfは開発者向けにAPIも公開しており、どういった場合に匂いを出すか設定できるようにしている。例えば、開発者はiPhoneのiFartで遊んでいるプレイヤーにおならの匂いを発したりできるのだ。この製品は現在iOS向けのベータ版で、6月の発売を予定している。デバイスは20ユーロ、香水タンクは3ユーロで販売。今後、香水の供給のためにカルバンクラインのような香水ブランドとの連携や、製品の販売のために流通業者との提携を目指していく。
7. So what is the plan for Fokado this year? "We are happy that we have received a good response from the time our website went live. This year we will focus on learning more about the gift industry and listening to our customers and providers. We are hoping that we can go national at the end of this year."
7.Fokadoの今年の計画をお聞かせください。「サイトを立ち上げた時から良い反応を頂いており、嬉しく思っています。今年はギフト業界について更に勉強し、お客様やサプライヤーの方からお話を伺っていくことに重点的に取り組んでいくつもりです。今年の暮れには全国で知られるような会社になれればと思います。」
SpotDokter Launches, Aims to Provide Health Information to its UsersAt the BlitzMegaplex Grand Indonesia in Jakarta, SpotMed Group held a press conference for the launch of a new service. It’s called SpotDokter, and it claims to be the first location-based mobile application focusing on health launched in Indonesia, the goal being to help the public achieve a healthier lifestyle.SpotDokter uses the phone’s GPS capability to provide health information based on location. It helps you search the nearest health facilities based on distance and time, and gives a complete directory and profile of each facility.
ユーザに健康情報を提供するSpotDokterがサービス開始ジャカルタのブリッツ・メガプレックス・グランド・インドネシアで、SpotMed Group社は新サービスの提供開始に関する記者会見を行った。同社は、SpotDokterが人々のより健康なライフスタイル実現のためのサポートを目的として、インドネシア初の位置情報を使ったモバイル用健康アプリケーションになるだろうと語った。SpotDokterはモバイル端末のGPS機能を使って、持ち主の居場所に応じた医療情報を提供する。距離と時間に基づいて最寄りの医療施設を検索し、施設ごとに住所、電話番号やプロフィールを全て表示してくれる。
Such a service is crucial when emergencies occur, and it also has automatic emergency calling through the app. SpotDokter is available for Blackberry, iOS, and Android.Established back in 2011, SpotMed Group is a startup co-founded by Mendy Candella, Pascal Christian, and Jaka Pradipta. They aim to become a leading company that provides integrated services to improve the standards of public health. Project Eden saw their potential and decided to take them under its wing. Mendy Candella, the CEO of Spotmed Group, remarked on the launch:
こういったサービスは緊急時には極めて重要なものであり、SpotDokterにはアプリを通じて自動的に緊急事態を知らせる機能もついている。SpotDokterはBlackberry、iOS、Androidに対応。SpotMed Group社は2011年に Mendy Candella氏、Pascal Christian氏、 Jaka Pradipta氏によって共同で設立された創業間もない会社だ。彼らは国民全体の健康レベル改善のための統合的なサービスを提供するトップ企業になることを目指している。プロジェクト・エデンはその可能性に着目し、同社の支援を決定した。SpotMed Group社CEOのMendy Candella氏は、このローンチに対して次のように語った。
We are delighted to finally launch SpotDokter today to assist the public in achieving a healthier lifestyle . . . The application will give the public a powerful tool to seek information such as where is the nearest hospital and who are the doctors on duty in their hands. We feel their frustration in finding such information online and offline, and that is why we came up with this solution.”
「人々のより健康なライフスタイルを実現する手助けとなるSpotDokterを本日ようやくローンチすることができ、嬉しく思っています。このアプリケーションは皆さんに最寄りの病院や、担当医は誰かといった情報を片手で探すことができる強力なツールとなるでしょう。我々はそういった情報をオンラインやオフラインで見つける際に生じる皆さんの不満に気づき、それを解決する手段としてこのアプリケーションを発表するに至りました。」
3. BlueCross BlueShield of Minnesota’s Human Doing What better way to illustrate the plight of the common man than an actual common man? That was the thinking behind a BlueCross BlueShield of Minnesota program last year that put Scott Jorgenson, a St. Paul resident, in a glass apartment in the Mall of America for a month. To demonstrate the recuperative effects of exercise, Jorgenson was put on a workout routine for the month that compelled him to exercise three to five times a day, in 10-minute spurts. In a social media twist, Twitter and Facebook followers dictated the type of exercise for each session.
3.ブルークロス・ブルーシールドの「Human Doing」普通の人の様子を説明するのに、実際に普通の人を見せる以上の方法があるだろうか?これは、ミネソタ州のブルークロス・ブルーシールド(アメリカの地域医療保険会社)がセントポール在住のScott Jorgensonさんを1ヶ月間アメリカの公園広場内のガラス張りのアパートに住まわせる企画の背景にある考えだ。Jorgensonさんはエクササイズの回復効果を実演するため、1日に3回から5回、10分間集中的にエクササイズを行うトレーニングを1ヶ月間、日課として課せられた。ソーシャルメディア展開では、セッションごとのエクササイズの内容はTwitterとfacebookのフォロワーによって決められていた。
4. GranataPet’s Foursquare-Enabled Billboard Pet food brand GranataPet earned worldwide attention last year for its billboard in Agenta, Germany. This wasn’t just any billboard, though. It was rigged so that if a consumer checked in on Foursquare, the billboard would dispense some of the company’s dog food. Someone from Granata’s ad agency filmed the billboard in action, and the video now has more than 50,000 views on YouTube (in various iterations.)What you can learn from this: In the social media age, a single ad or a single billboard can generate images, press and videos, but only if it’s clever enough.
4.GranataPet’sのFoursquare連動広告ペットフードブランドGranatapet社が去年ドイツのAgentaに設置したビルボード(屋外広告)は世界的に注目を集めた。しかしこれはただのビルボードとは訳が違っていた。消費者がFoursquareでチェックインすると、ビルボードから同社のドッグフードが出てくる仕掛けになっていたのだ。Granata社の広告代理店の誰かがその様子を撮影した映像は様々な形で反復され現在YouTubeで50000回以上再生されている。ここから学べること:ソーシャルメディア時代においては、たった一つの宣伝や屋外広告で多くの写真、報道、映像を生み出すことができる(ただし、十分に出来のいい広告に限る)。
5. Reinert Sausages’s Wurst-Face App Another German brand, Reinert Sausages, transcended its roots with a clever Facebook app that let users upload their photo and receive a “Wurst Face,” a graven image of themselves in cold cuts. The name “Wurst Face” comes from the extra piece of sausage that kids get for free at the butcher.What you can learn from this: If you can create an app that’s social, fun and brand-appropriate, it will function more effectively than even a high-budget ad campaign.More Small Business Resources From OPEN Forum:- The Quick and Dirty Guide to Tumblr for Small Business- Community Managers Share Best Productivity Apps and Tools- 5 Tips For Using LinkedIn’s Mobile Site
5.Reinert SausagesのWurst-Face(ソーセージ顔)アプリドイツのブランドがもう一つ、Reinert Sausages社はユーザのアップロードした写真を薄切りの冷製ソーセージに焼き付けたように加工して返す気の利いたフェイスブックアプリ「Wurst Face」で従来のブランドイメージを覆した。Wurst Faceという名前は、肉屋で子供達が無料で食べられる余りもののソーセージから来ている。ここから学べること:ソーシャルアプリを作れるのであれば、楽しくブランドにふさわしいものにすべきである。高予算な広告キャンペーンを打つよりも効果的に機能するだろう。オープンフォーラムの中小企業カテゴリの他の記事:-中小企業向けやっつけTumblr講座-コミュニティ管理者が公開する最強の仕事効率化アプリ&ツール-モバイル版LinkedInを使いこなす5つの小技
With this Facebook launch, reaching out to more 800 million users, Rovio goal of reaching a billion fans may well be on the right track. Another important announcement is that Pacific Licensing Studio is bringing Angry Birds to life through a consumer products launch. Pacific Licensing Studio was appointed as the official licensing representative in Southeast Asia and India, working with local partners to produce Angry Birds merchandise including apparels, novelties, and toys.
フェイスブック版のローンチ以降、Angry Birdsのユーザは8億人に達しており、Robioが目標としている10億人達成に向けておおむね順調に進んでいると思います。また、もう一つ重要なアナウンスとしては、Pacific Licensing Studioはコンシューマ版Angry Birdsの発売も予定しています。Pacific Licensing Studioは東南アジアおよびインドにおける公式ライセンスの代表に任命されており、各国のパートナー会社とAngry Birdsのアパレル・ノベルティ・おもちゃ等の商品展開で協働することになっています。
DROP BLOCKはテトリスと同じルールの落ち物パズルゲームです。画面上にあるキーパッドで操作することによって、とても遊びやすくなっています。ファミコン風のレトロなデザインを意識して、とてもシンプルに仕上げました。BGMにはファミコン版テトリスでおなじみのKARINKAをPSG音源風にアレンジして採用しました。初めての方から上級者の方まで楽しんで頂ける仕様にしているので、ぜひお楽しみ下さい!!
DROP BLOCK is a tile-matching puzzle game with same rules as Tetris.Keypads on the screen allow you to play it very easily. Simple interface design has a nostalgic taste like NES.KARINKA, a familiar tune in Tetris NES version is used as a BGM, it is arranged in the style of PSG sound source.Everyone from beginners to experts can enjoy it.Have fun!!
このアプリは毎日の晩酌量(お酒の摂取量)をリスト化・グラフ化し、記録管理するためのアプリです。 晩酌量の計算は勿論のこと、メモや写真の登録、血中アルコール濃度の診断、Twitterへのつぶやきの投稿など、機能も豊富。飲み過ぎな方への健康管理にもおすすめ。 さあ、楽しい晩酌ライフを過ごしましょう。 アイテムの作成 (品名・容量・アルコール度数・カテゴリを入力)。 摂取量のカウント。 毎日の記録をもとに摂取量・純アルコール量等の数値がリスト化・グラフ化されます。
This application allows you to record and manage your everyday's evening drink(alcohol intake) by making a list and showing in graph form.Not just calculation of evening drink, a lot of functions are available such as enrolling memos or photos, diagnosis of a blood-alcohol concentration or posting to twitter. This is particularly recommended for those who drinks too much for health management.Enjoy your evening drink.Making items(enter the item name,bulk,alcohol percentage and category).Counting the intake.The alcohol intake and pure akinesia is listed and shown graphically based on everyday's record.
URLスキームでデフォルトのURLとタイトルを設定する機能を追加。URLスキームの形式は以下のとおりです。 ticon://url=<URL>&title=<タイトル>URLとタイトルはそれぞれURLエンコードが必要です。詳しくはサポートサイト http://setoh2000.com/touch-icon-creator/ を参照ください。
Added the function to configure its default URL and title using URL scheme.The format of URL scheme is as follows:ticon://url=<URL>&title=<TITLE>Each content of URL and title needs URL encoding.Please refer to support site http://setoh2000.com/touch-icon-creator/ for details.
連絡、そして83xxxの値引きの提示をありがとう。83xxxはジェリーの楽器だったのですね(彼のサウンドは良いですね)ところで、あなたがのホームページのリストはチェックしましたが、もう一つのテナー(66xxx)にも非常に興味があります。(値引きはできますか?)今のところ私が興味をもっているのは66xxxと83xxxです。音源のビデオを聞きましたが2本ともナイスなサウンドのようですが、あなたの見解はどうですか?(スローなバラードなど演奏している音も聞きたかったですが、、)
Thank you for your reply and suggestion about discount for 83xxx. 83xx was Jelly's instrument, you know. (His sound is great.)By the way, I checked the list on your website and I'm very interested in another tenor(66xxx).(Do you give me a discount?)I'm interested in 66xxx and 83xxx at the moment.I listened the audio source on the video and both two sounds like nice, what do you think of them? (It would be nice if I could listen the other performance of slower ballade or something, though.)
今日、2月16日に注文した商品が届きました。しかし残念な事にAを2個、Bを3個注文したのですが、Bが5個届いてしまっています。そこで提案ですが、Bを2個返品する代わりに返品分の送料も含めてあなたが返金するか、そのままBを2個こちらで引き取って、Aを2個、日本までの送料を含めて180ドルで追加で購入するか決断して欲しい。もし180ドルで売ってくれるのであれば、このメールにPaypalでインボイスを送ってください。そして昨日注文した商品と一緒に送ってください。
Today I received the goods that I have ordered on Feb 16.But unfortunately I got five Bs although I ordered two As and three Bs.Then I have a suggestion, I'd like you to select one of the following options.a. I send two Bs back to you, and you refund the purchase price of two Bs plus return fee.b. I got two Bs as-is, and you sell two As for 180 dollars including shipping charge to Japan.If it's ok for you to sell two As for 180 dollars, please send the invoice by Paypal to this mail address.And please send me two As together with the items that I have ordered yesterday.
このライトセーバーは真中で二つに分離することができません。ブレイドの部分は伸縮します。ブレイドを縮めた状態で、箱に入れた長さは約35インチです。全長に関しては明日以降にまた連絡します。素材はプラスティックなどでできています。他にも何か質問があれば、言ってください。
This lightsaber is inseparable in the middle.The part of blade is extensible.Its length is about 35 inches with it is shortened in the box.I'll write you regarding its entire length tomorrow or later.It is made from plastic and a kind of material.If you have any question, please feel free to contact me.
Using an infrared beam to detect when the flies nodded off, they discovered those with the variant slept for an average of just 317 minutes a day instead of the typical amount of 927 minutes. The mutant flies also snoozed for shorter periods, and slept and woke more frequently.Dr Stavropoulos said: "The results showed a dramatic loss of both the duration of the flies' sleep and their ability to remain asleep after they dozed off."But what's especially interesting is the insomniac gene may function through homeostatic mechanisms."These are distinct from the well-studied circadian clock pathways linked to sleep, and have an effect on the body regardless of the time of day."
赤外線を使ってこれらのハエの眠りを調査したところ、普通のハエが一日に917分眠るのに対し、不眠遺伝子を持つハエは平均317分しか睡眠をとらないことが分かった。不眠バエは睡眠時間も短く、睡眠と覚醒をより頻繁に繰り返す。「この結果は、不眠バエは睡眠時間の不足と、入眠後に睡眠を維持する能力が著しく欠如していることを示した」とスタフロポロス教授は言う。「しかし特に興味深いのは、不眠遺伝子は恒常性維持機構として機能している可能性があるということだ。これらの不眠遺伝子はこれまで研究されてきた睡眠に関連する体内時計経路とは全く異なっており、時間と無関係に体へ影響を及ぼすものだ。」とも述べている。