I chose 1~3 days shipping, why it estimating arriving day is Jan 17~23, which makes it 5~11 days shipping? I don't think it's reasonable to charge the same amount of money as 1~3 days shipping.
私は1~3日以内での配送を希望しましたが、到着予定が1月17~23日になっています、これは5~11日以内での配送の場合ではないでしょうか?これで1~3日以内での配送を選択した場合の料金になるのはおかしいのではないでしょうか。
TSCO Racing #98 DNF's at Henderson. On a cold and windy day, the Gesier 1 truck would only complete 25 miles during the race. The truck's engine would shear the bolts to the flexplate ending our day. Mark and Ryan were able to pass 6 competitors in their "blast off" start and were "hauling the mail" on the damp, graded course. #98 started 16th, and did run a full 80 mile loop in the morning race as a prerunner. She was well warmed up for the race and the entire team was disappointed when the call came iin from the truck that they had lost all forward and reverse. Rob MacCachren would win the race, Jason Voss the BITD Points championship.
Hendersonでの第98回TSCO Racingは完遂できず。寒く風の強い日であり、Gesierのトラックのみがレースが行われている間に25マイルだけ走りきるでしょう。トラックのエンジンは現代の最先端においてはFlexplateにボルトを剥ぎ取るでしょう。MarkとRyanは"発射するが如き"スタートで6台の競争相手を抜き去り、勾配のある、ぬかるんだコースをものすごいスピードで突き進みました。98回目となる当レースは16日に開幕し、全80マイルに及ぶコースの試走が午前中に行われました。彼女はレースに臨み充分なウォームアップを行ったが、前進をやめ放棄したトラックから召集があった際に、全てのチームが落胆させられた。Rob MacCachrenがレースに勝利するだろう、Jason VossのBITD(Best in the Desert) Points 選手権で。
The sticker of static dedusting shall be rived and pasted on the screen slowly and repeatedly leveled until complete combination withe the screenThe sticker of dedusting shall be rived to thoroughly clean the tiny dust and soft flocks on the mirror planeCarefully align the GLASS-M and the cutouts to the screen and slowly apply it onto the screenPress center of the GLASS-M lightly.Then adhesive part will spread over all parts smoothly(If air bubbles get trapped under the GLASS-M use the squeegee to remove them, beginning from the center.Smaller bubbles should disappear within 1-2 days)Scratch card film surface bubbles Slowly pushed outward so as to achieve clear bubble Effect.
静電気による除塵ステッカーを剥がし、スクリーンと完全に水平に密着するように繰り返し丁寧に貼り付けます。除塵ステッカーは鏡面に僅かな埃もつかないように完全に綺麗な状態で剥がされなければなりません。スクリーンにGLASS-Mと剥がしたものを慎重に合わせ、丁寧にスクリーン上に貼り付けてください。GLASS-Mの中心部を軽く押します。粘着面がゆっくりと全体に広がります。(もし気泡がGLASS-Mの下部に入り込んだ場合、ヘラを使用して中心部から動かすようにして取り除いて下さい。細かい気泡は1-2日で消えるでしょう)効果を完全なものにするために、カード・フィルムの表面を擦り、気泡を外側へ押し出しましょう。
Sorry about the delay. We have run into a slight snag. The items we had prepped for this order have been improperly accounted for. This stems from our initial delivery from the manufacturer. It appears they shipped us empty master cartons. I am on the phone with them right now to try and resolve this issue.This is the strangest thing that I have seen. Please standby. I'm trying to get these items back into my possession.
遅滞が生じてしまい申し訳ございません。少しばかり問題が生じてしまいました。用意しておりましたご注文の御品が誤って計上されてしまっていたようです。これは製造元より弊社に納品された際に生じたものです。空の梱包箱が配送されてしまったのです。現在、問題を解決すべく製造元に照会しております。私共にもこれまでに経験のないような状況です。少しばかりお時間をください。商品を入手すべく尽力いたします。
7. Mobile users are the ultimate anti-slacktivistSharing content on Facebook raises the visibility and awareness of charities, but as often is the question from those higher up the managerial chain, what’s the ROI? What’s the value of people sharing on mobile to Facebook? Research shows that mobile supporters who share are 7 times more likely to donate than those who don’t.
7. モバイル・ユーザーは究極のアンチ・スラックティビスト(善行を為したいが犠牲を惜しむ人々、とは相反する立場にある人)であるFacebook上でコンテンツをシェアする事は慈善行為の認知度および自覚を高めるが、時に経営面から上司に尋ねられるように、ROI(投資収益率)とは何なのだろうか?人々がモバイル端末を利用してFacebookでシェアすることの有益性はどのようなものだろうか。調査によると、シェアをしているモバイル端末のサポーターは、シェアしていない人と較べて寄付する見込みが7倍以上あるという結果を示している。
Our company aims to develop the marketing of sesame in the Japanese market and that we a new approach of course with your cooperation. The first step towards market development is that we should participate in famous food exhibitions in Japan and from there we can introduce the sesame to people, attract potential buyers and lots of other benefits.Our company is ready to support you very well. This means that we can always offer you highest quality sesame in most suitable price, in time delivery and many more facilities.Please think about it and let me know your comments soon.
弊社は、新しい取組みとして、御社の協力を得て、日本に於ける胡麻の市場展開を考えております。市場開拓に向けての第一歩として、日本の有名な食品展示会に参加すべきであると考えています。そこで、多くの方に胡麻を紹介し、購入していただけそうな方達を惹きつけ、多くの利益を期待しております。具体的に申し上げますと、最高品質の胡麻を最適価格で、いつでも、納期厳守で、多くの利便性も加えて、提供する事が可能です。是非ご検討ください。御返答お待ちしております。
2 Japanese companies launched affiliate platforms in Indonesia in the last 2 weeks. Why?(Update: we added some responses by both Adways Indonesia and Interspace Indonesia)Within the span of just two weeks, two Japan-based companies made moves into the Indonesian market by launching somewhat similar online affiliate advertising platforms focusing mainly on cost-per-action (CPA) clicks. The first of the two companies is advertising firm Adways Indonesia, with its product SmartDriver. Just a fortnight later, Interspace Indonesia launched its AccessTrade. What challenges await these two firms in Indonesia?
ここ二週間で二社の日本企業がインドネシアに系列会社をローンチしたが、それは一体何故だろうか。(更新情報: Adways Indonesia及びInterspace Indonesiaからの意見を幾つか追加しました)たった二週間のうちに、顧客獲得単価(CPA)及びクリック単価に主に焦点を置く、若干の類似点を有する広告系プラットフォームのオンライン支社をローンチすることによって、二社の日本に拠点を置く企業がインドネシア市場に進出した。上記の二社の内、最初に進出した企業が、SmartDriverというサービスを提供している広告会社のAdways Indonesiaだ。ちょうど二週間遅れで、Interspace Indonesia がAccess Tradeのサービスをローンチしている。インドネシアに於いて如何なる課題がこの二つの企業を待ち受けているだろうか。
CPA is an affiliate advertising method whereby advertisers pay sum of money in return of a determined course of action from the users. This action can come in the form of purchases or filling out a survey. Publishers will integrate ads from advertisers on their page. And when a user comes to the publisher’s page and makes an action set by the advertiser – like clicking on the ads and then making purchases on the advertiser’s site – then the publisher will earn income from that action based on the price that had been set by the advertisers.
CPAとは一種のアフィリエート型の宣伝方法で、ユーザーが或る規定されたアクションを行うことによって、広告主が返礼として報酬を支払うというシステムである。このアクションとは、商品の購入や、調査に対する回答などである。パブリッシャー(ウェブサイトの管理人)はスポンサーの広告をウェブサイト中に紛れ込ませる。そうして、ユーザーが広告をクリックしたり、広告先のウェブサイトで購入手続きを行うといった様な、広告主によって規定されたアクションを行うことにより、パブリッシャーは広告主によって定められた相場で収益を得ることができる。
The reasoning behind the two companies’ moves is quite simple: Indonesia’s e-commerce market boom is definitely one to look out for, and the country is poised to become the world’s seventh biggest economy by 2030. So it’s only natural for a company to want first-mover advantage in this burgeoning economy.While advertisers could get their money’s worth through CPA for sales, the same might not be the case for the publishers. PriceArea’s Andry Suhaili, whose price comparison company has connected with Adways’ SmartDriver, says that there are two hurdles in tracking down the purchases made by Indonesian users.
この二つの企業の動きの背景を推理することは容易である。インドネシアのeコマース市場の好況は注目されるべく明瞭なものであるし、インドネシア自体も2030年までには世界で七番目の経済大国になろうとしている。故に、企業にとっては、この成長段階にある経済圏に於いて先手を打ちたいと考えるのは至極当然の事である。広告主が事業としてCPAに関する貨幣価値を設定したとしても、それはパブリッシャーにとっては最適なものではないかもしれない。AdwaysのSmartDriverとも関連のある、PriceAreaのAndry Suhaili氏によれば、インドネシアのユーザーの価値基準を理解するには二つの障害があるようだ。
First, some people can decide to make purchases via their family and friends instead of doing it themselves. Second, and more importantly, Indonesians mostly make online purchases via bank transfers or cash-on-delivery (COD). Those are two forms of offline transactions which are very tough to be traced, and without online records of a purchase, publishers won’t receive any money.
第一に、サービスを利用している本人ではなく、彼を通じてその家族や友人が購入する場合がある。第二に、そしてこれはより重要なことだが、インドネシアではオンラインでの購入の際には大抵の場合、銀行振替か代金引換払いを利用する。これらは追跡調査が非常に困難なオフラインの取引形態であり、オンライン上の購入履歴がなければ、パブリッシャーは一切報酬を受領することが出来ない。
Takano adds that they have faith that just like what happens to any market in the world, Indonesia’s online payment and e-commerce market growth would grow side by side. The growth for online transactions is inevitable as online payment systems like Ipaymu and Inapay have room to grow popular too. Besides all that, another challenge that CPA ad platforms are facing in Indonesia is how they need to educate the market first.Will the new CPA affiliate advertising platforms face difficulties here? Perhaps in the short term, but they would be able reap the benefits in years to come when consumer trust for online payment transactions increases.
世界中の市場と同様に、インドネシアのオンライン決済とeコマース市場の成長は同時的に進んでいくだろうと、Takano氏は附言している。IpaymuやInapayの様にオンライン決済が普及する余地を有しているのと同じく、オンライン取引の成長は必然的なものである。こういった事の他に、CPAの広告方式がインドネシアで直面している別様の課題は、先ず以って市場を育成することがどれ程重要であるかという事だ。CPAのアフィリエート型広告方式はここで困難に出くわすだろうか?短期的にはそうかも知れないが、しかし、近い将来、消費者がオンライン決済による取引が増加する事を確信する頃には、企業は利益を得ることができるようになるだろう。
Dear Kato SanApologies for the delay. I became ill.He will fly out, arriving on 3rd november. He would like to meet you in the British Embassy and for you to make as many appts with clients as possible during the first few days, then he has personal business.Is this ok?He is coming with a aw & ss collection.Please confirm.Many thanks,
親愛なるKatoさんへ。遅れてしまい申し訳ありません。病気になってしまったのです。彼は11月3日に到着予定の飛行機に乗るでしょう。彼はイギリス大使館で貴方に会うのを楽しみにしています。そうして貴方の為に最初の数日間で出来る限り多くのクライアントのアポを取ることも。それから、彼には個人的なビジネスもあります。よろしいですか?彼は aw & ss collection(秋冬と春夏のコレクション)を用意しています。確認お願いします。それでは。
Mounts aren't just for easy device viewing in the car anymore. Set up the Easy Smart Tap iPad Mini Car & Desk Mount for tablets in your home as a simple viewing stand. Its sticky suction pad attaches securely to desks and counters to watch movies, follow recipes, and video chat hands free on your tablet. Because of its one touch functionality, merely a light press of the mini tablet into the mount provides a secure grip for your device as you begin your chosen activity. Get protected. Get going!
マウント(台座)はもはや単なる車内に於ける鑑賞用の道具ではありません。ご自宅でのシンプルなタブレット用の鑑賞スタンドとしてもEasy Smart Tap iPad Mini Car & Desk Mountをご利用いただけます。附属の吸着パッドはデスクや調理台にしっかりと張付き、映画鑑賞や、レシピの確認、ビデオチャットなどを、タブレットを自分で持たずに行うことを可能にします。ワンタッチの機能性で、軽度の圧力により小型のタブレットをマウント(台座)へと安全に固定し、必要な作業を行える状態を提供いたします。気に入っていただければ幸いです。是非お試しください!
iOttie Easy AnyGrip Windshield Dashboard Car Mount is designed with design and functionality as its main focus. It is easy to use with multi adjustable operation system, and designed to impress. It also has an innovative super strong sticky suction cup that will stick to any glass surface as well as none curved dashboard. It can be mounted in less than a minute and is also heat resistant. Rather your phone has a skin or a case on, big or small; it will hold your phone in place. iOttie Easy AnyGrip Windshield Dashboard Car Mount allows maximum comfort and confident driving performance. A smart choice is easy with iOttie.
iOttie Easy AnyGrip Windshield Dashboard Car Mount は主にデザイン性と機能性に焦点を当てて設計されています。特徴的な設計に加え、様々に調整可能な操作機能を備え、容易に扱う事ができます。取付けには一分もかからず、耐熱性も有しています。お使いの携帯電話、またはそれを収めたケースのサイズが少しばかり適正値から外れていても、所定の位置にきちんと固定いたします。iOttie Easy AnyGrip Windshield Dashboard Car Mount は、運転に最高の快適性と、自信を齎します。スマートな選択をして、iOttieで運転に快適さを。
13 We commit ourselves to resolve or transform conflicts without using violence, and to prevent them through education and the pursuit of justice. 14 We commit ourselves to work towards a reduction in the scandalous economic differences between human groups and other forms of violence and threats to peace, such as waste of resources, extreme poverty, racism, all types of terrorism, lack of caring, corruption, and crime. 15 We commit ourselves to overcome all forms of discrimination, colonialism, exploitation, and domination and to promote institutions based on shared responsibility and participation. Human rights, including religious freedom and the rights of minorities, must be respected.
13 私達は宣誓します。暴力を用いることなく紛争を解決し、変革することを。而して、教養と義の追求によって是を未然に防ぐことを。14 私達は宣誓します。経済格差、様々な武力衝突、平和を脅かすもの、資源の徒費、貧窮、一切のテロリズム、福祉活動の欠乏、犯罪、これ等恥ずべき問題の解決に尽力することを。15 私達は宣誓します。一切の差別、植民地主義、搾取、支配、これ等に打克つ事を。そして、義務と参加の分担を基盤とした制度を推進する事を。信教の自由及び少数者の権利も当然に、人権とは尊重せられるべきものであります。
8 Peace entails that we understand that we are all interdependent and related to one another. We are all individually and collectively responsible for the common good, including the well-being of future generations. 9 Peace demands that we respect Earth and all forms of life, especially human life. Our ethical awareness requires setting limits to technology. We should direct our efforts towards eliminating consumerism and improving the quality of life. 10 Peace is a journey – a never ending process. 11 We must be at peace with ourselves; to achieve inner peace through personal reflection and spiritual growth, and to cultivate a spiritual which manifests itself in action.
8 平和を成すべく、万象一切が相互依存、相互連関の裡に存する事を、我等は理解せねばならぬ。我等は、個人としても、集団としても、公益の為に責任を負わねばならず、無論、是は後世に於ける生命の幸福をも含む。9 平和は、我等が此の地球に畏敬の念を以って接するを必要とし、是は同時に一切の生命、殊に人を尊重する事でもある。我等の道徳上の認識は、科学技術に節度を設ける必要を悟得する。我等はコンシューマリズム(消費者主義)を根絶すべく努めるべきであり、尽くすべきは生活の質の向上である。10 平和は揺動せぬ様態ではない、我等は常に是を望み成すべく努力せねばならぬ。11 我等は躬らを安寧の裡に置かねばならぬ。則ち、熟考と精神修練を通じて内面の静謐を得ることであり、行為の裡に自ずから明かとなる気魂の練磨を修める事である。
The ultimate tent for the large family – or the average family with a distinct need for luxury. Two large sleeping compartments, where the largest can be separated into two, multiple storage pockets, and the enclosed footprint provides a great inside living area with high flexibility. Both the front and the two side doors can open up as large tarps for added ventilation, and both side doors has with roll-up windows which let in light even on rainy days. In spite of its size Reisa 6 is very easy to erect due to its simple construction and use of colour coded poles.an ultimate tent for the large familypure luxurydoors with colour coded zipper pullerseasy tuck-away storage pocket above inner doors
このテントは、大人数のご家庭にも、高級品をお求めのご家庭にも、最適な商品となっております。間仕切りのある二つの睡眠用のスペースを有し、大き目のスペースは二つの区画に分離可能です。また、複数の収納ポケットを備え、内部は充分なスペースがあり、多用途に適応可能な素晴らしい生活空間をご提供いたします。正面と両側面のドアは換気用の大きな防水シートとして広げることが出来ます。また、両側面のドアは巻き上げ式の窓を備えており、雨の日でも光を取り込むことが可能です。Reisa 6 は大型のテントとなっておりますが、シンプルな構造であり、ポールも色分けされてあるため、組み立ては容易に行えます。・大人数のご家庭に最適なテント・純然たる高級品・色分けされた開閉ジッパーを備えたドア・ドアの内側には出し入れの容易な収納ポケット
The ultimate tent for events, camps, group trips or simply just to show off with room enough for 8-10 persons sleeping – or many more for group gatherings. Alfheim is named after the home of the light elves, as it is a very light tent with the possibility to open up the top for star gazing. Tailored cabins are available as extras, as is a tailored zip-in floor. Without the floor it is possible to put in an oven or even make a campfire inside the tent, and for this the top of the tent can remotely be opened for smoke. Very easy to erect with just one middle pole, and very flexible in use. fits 6 people mesh door and windows very easy to buildentrance can be opened in halfadjustable pole height
この最高のテントは、イベントやキャンプ、大勢での旅行、また、8人から10人程で睡眠を取ることの可能な部屋として自慢することもできますし、他にも複数人で集まる際には様々な形で利用することが可能です。Alfheimは光の妖精に因んだ名称で、天井部分が開閉可能となっており、星の観察ができる、明るさに満ちたテントです。調整された内部構造は、余裕をもって使用することも、ジッパーを締めて複数の部屋として利用することもできます。野外で使用する場合は、オーブンを設置することもでき、テント内でキャンプファイアを行うことも可能です。テントの天井部分を遠くから開くこともできるので、煙が充満することもありません。ポールは中央に一本あるだけなので、組み立ては非常に簡単で、様々な用途に利用可能です。・6人での利用に適しています。・ドアと窓はメッシュになっています。・簡単に組み立てることができます。・入り口は半分だけ開くことも可能です。・支柱の高さは調整可能です。
There are easy-to-read illustrations on the face of the SkatePlate to quickly pick out the perfect alignment every time. SkatePlate is also compatible with CineSkates, miniSkates, and V Wheels for use with our brand new SkateTrack.Joby's GorillaPod SLR-Zoom is an ultra-versatile mini-tripod that works with the Cinetics "mini" product line. Its three multi-segmented flexible legs can be formed to grip almost any protrusion, be it a branch, doorknob, rock, or uneven surface.Joby Ballhead 1 is the highest quality small ballhead available. It has a quick-release plate with a bubble level for level shots every time, 360° pan and 90° tilt, locking adjustment knob, and stainless steel 1/4" screw with 3/8" adapter.
わかり易い説明がSkatePlateの表面には表示され、常に最適な照準を素早く定めることが可能です。弊社のブランドの新商品SkateTrackに使用する場合、SkatePlateはCineSkates、miniSkate、V Wheelsと相性が好いです。Joby's GorillaPod SLR-Zoom は、Cineticsのminiシリーズと合わせれば非常に多目的に利用できる小型の三脚です。複数に分かれた柔軟な脚部は、樹枝やドアノブ、岩盤や起伏のある面上など、大抵の突起部分に固定することが可能です。Joby Ballhead 1 は市販されている小型のボールヘッドの内で極めて高性能な製品です。これは、気泡水準器を備えた素早く取り外しのできるプレートを有しており、いつでも水平な撮影を可能にし、360度の回転、90度の傾斜撮影機能、固定可能な調整つまみを備えており、ネジの1/4とアダプタの3/8はステンレススティールになっています。
The SkatePlate is a rigid sturdy base that allows for heavier set-ups than the flexible GorillaPod. With easy-to follow diagrams, you can set up perfect curves, lines, and arcs in just seconds. The amateur or professional filmmaker can achieve fluid camera movement with no need for the traditional camera sliders, dollies and cranes that are so cumbersome and costly.Use CineSkates for:Arcing, tracking and panning videoGliding over objects or just above a surfaceTime-lapse and stop motion using the ruler marked wheels
SkatePlateは堅く頑丈な土台であり、柔軟性の高いGorillaPodよりも高重量の負荷に耐えることができます。分かり易い図解がありますので、曲線も、直線も、円弧も、僅かの時間で設定が可能です。アマチュアの方もプロの映画製作者も、従来のスライダーや、台車や、クレーンなどの面倒で高コストのものを使用することなく、滑らかにカメラでの作業を行う事が出来ます。CineSkatesの使用例:・円状の動作、追跡撮影、パン撮影・被写体の上方で、或は単に被写体の表面上でグラインドさせる。定規の刻印された車輪を使用した静止画撮影や低速度撮影。