Conyacサービス終了のお知らせ

yakuok (yakuok) 付けたレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
13年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 文化 ファッション IT Arts 漫画 マニュアル 旅行・観光 ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 05:56:52
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 05:58:03
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 05:59:28
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 06:02:27
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 09:02:12
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/14 22:11:03
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/14 22:12:55
コメント
分かりやすい訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/14 22:17:53
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/14 08:25:29
コメント
簡素で大変分かりやすいです。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/14 01:08:42
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/14 08:34:25
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/14 01:10:41
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/14 01:11:25
コメント
パーフェクトな訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/13 08:21:02
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/13 08:29:13
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/13 08:23:07
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/13 08:24:09
yakuok この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 11:02:58
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 00:11:35
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 01:35:04
コメント
分かりやすい訳です。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/10 01:36:33
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 01:38:33
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 11:07:41
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 01:39:52
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 01:41:35