Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/13 22:05:56

日本語

問い合わせの件ですが、yahoo shopと楽天のshopでは価格差がありませんでした。
なのでお見積もり額は、先にご返信した楽天shopと同様に総額63239円となります。

竿の収納サイズが、 DESTROYER フェイズ3 CASTING F5-76Xよりも長いので送料が少し高くなっています。あとは、2本の竿をまとめてみて送料が安く済むようであれば差額分をご返金します。(今回、配送業者を手配するので必ず安くなるとは限りませんのでご了承下さい)
ご購入はどうされますか?

英語

Regarding your inquiry, there was no price difference between yahoo shop and rakuten shop.
So the estimate is exactly the same as the previous estimate from rakuten shop: 63239 yen.

The rod is longer than the DESTROYER phase 3 CASTING F5-76X so the shipping will cost a little more. Also, it may be a little cheaper to ship two rods at once If this is the case I can refund the difference in shipping costs to you. Please understand that I have arranged to ship the rods using a delivery service, which is not guaranteed to give a discount.

What shall we do about the order?

レビュー ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuokはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/14 22:11:03

元の翻訳
Regarding your inquiry, there was no price difference between yahoo shop and rakuten shop.
So the estimate is exactly the same as the previous estimate from rakuten shop: 63239 yen.

The rod is longer than the DESTROYER phase 3 CASTING F5-76X so the shipping will cost a little more. Also, it may be a little cheaper to ship two rods at once If this is the case I can refund the difference in shipping costs to you. Please understand that I have arranged to ship the rods using a delivery service, which is not guaranteed to give a discount.

What shall we do about the order?

修正後
Regarding your inquiry, there was no price difference between yahoo shop and rakuten shop.
So the estimate is exactly the same as the previous estimate from rakuten shop: 63239 yen.

The rod is longer than the DESTROYER phase 3 CASTING F5-76X so the shipping will cost a little more. Also, it may be a little cheaper to ship two rods at once. If this is the case I can refund the difference in shipping costs to you. Please understand that I have arranged to ship the rods using a delivery service, which is not guaranteed to give a discount.

What shall we do about the order?

コメントを追加