翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/13 15:34:59

日本語

このたびはお問い合わせいただきありがとうございます。
また、お返事が遅くなり申し訳ありません。

お問い合わせいただきましたページは日本時間の1月5日(月)PM1:40に削除しました。


もし他に不都合がありましたらご遠慮なくご連絡ください。

英語

Thank you for your inquiry. I apologize for my late response.

The page you inquired about was deleted on January 5th (Monday) at 1:40PM(JST).

If you have any other problems do not hesitate to ask.

レビュー ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuokはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/14 22:17:53

元の翻訳
Thank you for your inquiry. I apologize for my late response.

The page you inquired about was deleted on January 5th (Monday) at 1:40PM(JST).

If you have any other problems do not hesitate to ask.

修正後
Thank you for your inquiry. I apologize for my late response.

The page you inquired about was deleted on January 5th (Monday) at 1:40PM (JST).

If you have any other problems, do not hesitate to ask.

コメントを追加
備考: 1月2日にWebサイトの問い合わせメールに英語で連絡をいただき、それに対しての返信メール文面案です。