Conyacサービス終了のお知らせ

ww_riri_lili 付けたレビュー

4.2 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 女性
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語
ビジネス 文化 美容 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ww_riri_lili この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/09/28 20:19:30
コメント
『无障碍空间资讯』 如果用『无障碍公共设施资讯』也许会更易懂一些。
ww_riri_lili この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/09/03 15:19:20

元の翻訳
9:30 (预)

修正後
9:30 (预)

ww_riri_lili この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/09/25 11:45:07
コメント
パロディロゴ--parody logo のでは?
ww_riri_lili この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/09/25 10:51:01
コメント
“以往在演唱会穿过的衣服展” 的“以往”翻译很棒!