translatorie (translatorie) 翻訳実績

4.8 7 件のレビュー
本人確認済み
約13年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
20 時間 / 週
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
translatorie 英語 → 日本語
原文

Thank-you for the additional information.

An idea came to me. If you wanted to purchase say 10 or more of my larger paintings at a time (the 17"x11") I could give you up to a 50% discount and figure out the exact amount of shipping cost. My shipping fees are set up now that on larger sizes there is additional shipping charges which I can reduce.

So a $45.00 painting would cost you only $22.50. Then this way you will have more of my inventory for your clients. I have done this for a few other clients in the past when they purchased at least 10 paintings at a time. I like the idea of my paintings reaching more places and I like that it will make you money as well. Make sense?

Something to think about.

Sincerely,

翻訳

追加情報をありがとうございます。

ある考えを思いつきました。もし一度に大きい絵(17"x11")を10点以上購入される場合は、最大50%の割引を致します。そして正確な送料を計算します。送料は現在のところ、大きいサイズの物には追加代金を設定していますが、そちらを減額可能です。

つまり、45ドルの絵が22.5ドルになる事もあります。この方法だと、あなたは私の商品をより多く手に入れられます。以前、一度に10点以上購入された他のお客様にも、この方法で販売した事があります。私は自分の作品がより多くの場所へ届けられ、あなたの稼ぎも増えるのであれば、嬉しく思います。納得してくださいますか?

ご検討お願い致します。

敬具

translatorie 英語 → 日本語
原文

Sign up for classes and we'll email you with payment details.

Please select the classes you which to sign up for. Check all that apply.

Are you a returning student?
20% discount for returning students!

-
Sagamihaus is a brand-new studio run by the ZZZ and RRR (asia). It is designed specifically for the performing arts. Sagamihaus is also a key sponsor of YTG.


Take the Odakyu line to 相模大野駅. Exit via the central gate and proceed from there to the North exit where the buses are. Take bus 大59 or 大60 and get off at 御園5丁目.. Turn around and walk back one block to the Yamazaki combini. Turn right and walk until you see the YTG sign in front of a driveway between two houses. Walk down that driveway to the studio building.

翻訳

クラスの登録をしてください。お支払いの詳細についてメールにてご連絡致します。

登録したいクラスを選んでください。複数回答可能です。

あなたは以前ここの生徒でしたか?
以前ここで学ばれた事がある方には20%の割引が適用されます。

SagamihausはZZZ とRRR(アジア)が経営する新しいスタジオです。舞台芸術専用にデザインされています。SagamihausはまたYTGの主要スポンサーでもあります。


小田急線の相模大野駅を下車、中央口から出て、バスが停留している北出口の方へ進んでください。大59か大60のバスに乗り、御園5丁目で下車してください。逆方向へヤマザキのコンビニまで1ブロック戻ります。 そして、右に曲がり、家と家の間の私道の前にあるYTGの看板が見えるまで歩いてください。スタジオのビルまでその道を歩いてください。

translatorie 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

You should have more respect towards my person.

I did everything to help you with the situation and you still complain.
First of all, I sent a good unit.

We test all the items we sell on eBay We sold over 20 of these already.
So I don't know what happened to it.
It was working fine here.

Do not assume I sent you a defective unit because I did not.
Please send that one for replacement if you wish, no problem.
Please make sure the unit was not open/unscrewed if you wish to return it for replacement and please make sure to send the same unit you received.

翻訳

もう少し私の人格を尊重して頂きたいです。

お手伝いできることは全てしましたが、あなたは尚も不満を言ってらっしゃいます。
第一に、私は良い商品を送りました。eBayで売る商品は全てテストをします。そして、こちらの商品は既に20個以上を販売してきました。ですので、何が起こったのかわかりません。こちらでは正常に動いていました。

私は不良品を送ったわけではありませんので、そのように思いこまないでください。
交換を希望される場合は、こちらに返送してください。問題ありません。
交換の為に返送される場合は、商品は未開封もしくはねじを抜いていない状態であることをお確かめください。また、あなたが受け取った物を必ず送ってください。