tomako0210 — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/28 01:27:53
|
|
コメント 良いと思います。商業文ですので、「あなた」は「お客様」などとしてもよいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/27 22:35:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/15 10:00:25
|
|