Conyacサービス終了のお知らせ

Nguyen Thi Phuong Thanh (thanhnguyen) 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前 女性 30代
ベトナム
英語 ベトナム語 (ネイティブ) フランス語
法務 IT ビジネス マーケティング 旅行・観光 広告
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
thanhnguyen この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → ベトナム語
2014/07/05 09:00:19
thanhnguyen この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ベトナム語
2013/09/10 01:38:00
thanhnguyen この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → ベトナム語
2013/05/11 09:12:54
コメント
You missed the meaning of "Startup Dating" The first sentence must be translated as follows: Sau đây là những gì mà Rick Martin ở Start...