Conyacサービス終了のお知らせ

Nguyen Thi Phuong Thanh (thanhnguyen) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前 女性 30代
ベトナム
英語 ベトナム語 (ネイティブ) フランス語
法務 IT ビジネス マーケティング 旅行・観光 広告
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

stardust この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ベトナム語
2013/12/04 23:48:04
chick この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ベトナム語
2013/03/27 23:51:07
コメント
Phần khó khăn nhất trong việc dịch thuật là có khá nhiều từ trong ngôn ngữ này không tương thích với từ trong ngôn ngữ khác.Ngay cả khi c...
chick この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ベトナム語
2013/03/27 23:50:16
コメント
Có khá nhiều loại tài liệu được dịch ở Conyac, nhưng theo ý kiến chủ quan của tôi thì 3 loại tài liệu được dịch nhiều nhất là về kinh doa...