Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

teddym (teddym) 翻訳実績

4.7 13 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
8 時間 / 週
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
teddym 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

“People with ADHD tend to work well in a fast-paced, high-intensity environment, like that of an emergency room or ambulance,” says Dr. Stephanie Sarkis, a clinical psychotherapist and assistant professor at Florida Atlantic University in Boca Raton. Like police officers, doctors and nurses never have the same workday twice. This requires them to use all of their training, maintain focus, and work with others to succeed.
However, working in a hospital may involve long hours, stacks of paperwork, and having to answer to authority figures — all possible weaknesses for ADHD adults. Having a strong support staff and colleagues willing to help is important when working in the medical field.

翻訳

「ADHDがある人は、救急車や救急医療などの緊張度の高い環境では早いペースで仕事をする傾向にあります。」Dr 心理学者でBoca Ratonにあるフロリダ大学の助教授であるStephane Sarkis氏は言います。警察官、医者、看護師のように二度と同じ仕事内容がない業種は成功するために訓練、集中力の維持と他者と共に働くことが必要です。
しかし、病院で働く事は長時間労働、書類処理、行政への数字への解答を必要とし、これらはADHDの大人の弱点となりえます。強いサポートスタッフと喜ん手手助けしてくれる同僚を持つことは医療現場で働く際に重要です。