Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

石村達雄 (tatsuoishimura) 付けたレビュー

本人確認済み
12年以上前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/05 05:02:10
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/03 06:16:54
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/03 06:07:12
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/02 14:21:32
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/03 10:12:41
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/02 16:07:38
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/05 06:01:59
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/19 08:38:48
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/19 08:28:51
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/19 06:13:22
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/19 12:51:08
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/13 16:12:29
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/13 05:21:45
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 07:22:09
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 06:11:13
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 06:06:14
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/11 15:50:19
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/11 15:47:59
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 06:57:17
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/11 16:08:51
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/11 16:15:43
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/11 16:12:36
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 10:32:24
コメント
すばらしい。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 10:31:11
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 11:01:22
コメント
すばらしい。