Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2016/06/17 10:33:14

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

Is it possible to take the shoulder strap off??

I sell preowned lv items in U.S.A and looking for supplier that can provide good conditioned, preowned, authentic Louis Vuitton items.

I currently order 2 Speedy 25, 5 Speedy 30, 4 Speedy 40, 2 keepalls, 8 crossbodies, and 3 pouches every month on ebay.

I am looking for direct supplier that can supply me those items evey month at good rate. Reach me at leeook at google tondiscuss more.

It looks like the bottom of the bag is coming apart. Is it?

日本語

ショルダーストラップを外せますか?
私は、中古のIv 商品をアメリカで販売し、コンディション良い中古の本物のLouis Vuitton商品を提供してくれる販売者を探しています。
私は、今、イーベイで毎月 2 Speedy 25,  5Speedy 30、 4Speedy 40,  2keepalls, 8crossbodies, そして3ポーチを注文しています。
私は、毎月、良い価格でこれらの商品を販売してくれる直販店を探しています。
鞄のそこが外れそうですが。どうですか?

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/06/19 08:38:48

元の翻訳
ショルダーストラップを外せますか?
私は、中古のIv 商品をアメリカで販売し、コンディション良い中古の本物のLouis Vuitton商品を提供してくれる販売者を探しています。
私は、今、イーベイで毎月 2 Speedy 25,  5Speedy 30、 4Speedy 40,  2keepalls, 8crossbodies, そして3ポーチを注文しています。
私は、毎月、良い価格でこれらの商品を販売してくれる直販を探しています。
鞄のそこが外れそうですが。どうですか?

修正後
ショルダーストラップを外せますか?
私は、中古のIv 商品をアメリカで販売し、コンディション良い中古の本物のLouis Vuitton商品を提供してくれる販売者を探しています。
私は、今、イーベイで毎月2点の Speedy 25, 5点のSpeedy 30、4点のSpeedy 40,  2点のkeepalls, 8点のcrossbodies, そして3点のポーチを注文しています。
私は、毎月、良い価格でこれらの商品を販売してくれる直販業者を探しています。より詳細をお話しいただくためには、グーグルの leeook で、私までご連絡下さい。
鞄のが外れそうですが。どうですか?

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2016/06/19 08:48:35

ありがとう御座いました。翻訳抜け等、ご丁寧にありがとう御座いました。これからもよろしくお願い致します。

コメントを追加