HI, I sent you a bill for the remaining shipping to your email address on the paypal invoice and I was just checking to make sure that you recieved it. If not, you can forward the payment to mine through paypal-gnawing101@hotmail.com.Have a great day and thank you, Drew
こんにちは、ペイパルの請求で残っていた分の請求書をあなたのEメールアドレスに送りました。私はあなたがそれを受け取るのをチェックしています。もし、あなたが受け取れなかった場合、私のアカウントの 「paypal-gnawing101@hotmail.com」を通じて支払うことも出来ます。良き一日を。ありがとう。
An all-in-one tap-dance, hip hop & classical mix featuring a brand new production of Michael Jackson Dance Tribute by ABC Tokyo Ballet .A Michael Jackson Dance Tribute performed by ABC Tokyo Ballet Company under the direction of American choreographer Steve Tomlinson and Rio Mitani from ABC Ballet Company. A brand new production with a unique style of tap-dance, hip hop and ballet fusion danced to Michael Jackson’s songs. Other dances include modern "Japanism" and classical "Les Sylphides"
ABC東京バレエによるマイケルジャクソンダンストリビュートの新しい講演はタップダンス、ヒップホップ、クラシックの全てをミックスし特徴づけたものです。マイケルジャクソンダンストリビュートはABCバレエ団からのアメリカの振付師、スティーブ・トムリンソンとリオ・ミタニの指揮で製作されました。タップダンス、ヒップホップとバレエが融合したユニークなスタイルのダンスがマイケルジャクソンの歌につけられています。他には近代的な「ジャパニズム」と古典的な「レ・シルフィード」のダンスが含まれています。
ザギンのチャンネとシーメーしてえし
I wanna have a dinner with adorable easy ride in Ginza.
According to some experts, "globlization" emphasizes the idea of "one world" in which people share common values and lifestyles. In contrast, "internationalization" refers to close interaction between different countries based on mutual understanding and respect for each other's distinct language and culture.
幾らかの専門家によると”グローバル化”は共通の価値感と生活習慣を共有する”一つの世界”の理念を強調するとされている。対照的に”国際化”は互いの別の言語と文化の成熟した理解と尊敬に基づいた異国間の緊密な相互作用に帰する。
I remember thinking, “Has my dad lost it? What’s going on here on my lunch bag?” Every day there would be a new saying, some would take up the entire bag. My friends used to love it. They would laugh and couldn’t wait to get to school and see what my dad wrote next.
私は考えを巡らせる。「私の父がなくしてしまった?ここで私のランチバッグに何が起きてしまったんだろう?」毎日そこには新しいメッセージが入っている。誰かがバッグを拾ってしまうわ。私の友達はそれを気に入っているもの。彼らは、学校に着くや否や、私の父が書き添えている言葉を見て笑うんだわ。
<映画の原題を自分なりに訳してください>Raising Arizona
がんばれアリゾナ一家