Felipe (souriez_moi) — もらったレビュー
本人確認未認証
約11年前
Santiago de Chile
スペイン語 (ネイティブ)
英語
フランス語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/21 01:35:10
|
|
コメント please review the translation, especially in respect to the grammar, but also word choice. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/13 03:09:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/02/14 12:20:48
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/16 11:31:02
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/02/01 12:13:13
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/11/23 00:54:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/02/06 21:33:21
|
|
コメント Bonne traduction! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/21 11:05:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/02/03 10:12:15
|
|