Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Felipe (souriez_moi) もらったレビュー

本人確認未認証
約11年前
Santiago de Chile
スペイン語 (ネイティブ) 英語 フランス語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

meissa この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/12/21 01:35:10
コメント
please review the translation, especially in respect to the grammar, but also word choice.
meissa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/12/13 03:09:56
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/02/14 12:20:48
meissa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/16 11:31:02
meissa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/02/01 12:13:13
haquet007 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/11/23 00:54:01
meissa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/02/06 21:33:21
コメント
Bonne traduction!
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/01/21 11:05:37
meissa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2014/02/03 10:12:15