スパークオンウエイヴ
스파크 온 웨이브
5/25(日)18:00~18:30TOSテレビ大分「スパークオンウエイヴ」コメントhttp://www.tostv.jp/program/spark/※佐脇のみ
5/25(일)18:00~18:30TOS티비 오이타「스파크 온 웨이브」코멘트http://www.tostv.jp/program/spark/※사와키에서만
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 5/23(金)東京ドーム公演 当日券販売決定!
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 5/23(금)도쿄 돔 공연 당일권판매결정!
機材席開放に伴い、若干枚数となりますが、5/23(金)東京ドーム公演の当日券販売決定!【販売時間】5/23(金)16:00~ ※予定枚数に達し次第、終了致します。【販売場所】東京ドーム 33ゲート 「当日券売場」【対象公演】5/23(金) 東京ドーム 開場16:00/開演18:00【当日券料金】ステージサイド体感席 ¥9,000(税込)※3歳以上有料。3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。※お1人様1席種のみ4枚まで。
기자제 확보 좌석 개방에 따라 매수가 조금이지만,5/23 (금) 도쿄돔 공연의 당일권 판매 결정! 【판매 시간】 5?23 (금) 16:00 ~ ※ 확보된 표가 소진되는대로 종료하겠습니다. 【판매 장소】 도쿄 돔 33 게이트 [당일 매표장]【대상 공연] 5/23 (금) 도쿄돔 개장 16:00 / 개막 18:00 【당일권 가격】 스테이지 사이드 시야 제한 좌석 ¥ 9,000 (세금 포함) ※ 3 세 이상 유료. 3 세 미만 입장 가능. 그러나 자리가 필요한 경우는 유료입니다. ※ 1 인당 1 석 4 장까지.
以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でご購入ください。
다음 조건을 잘 읽어주시고, 승락 및 이해 후 구입부탁드립니다.
TOWN × TOWN Report
TOWN x TOWN Report
5/24(土) 8:30~8:45FM大分「TOWN × TOWN Report」※佐脇のみ
5/24(토) 8:30~8:45FM오이타[TOWN × TOWN Report]※사와키 단독
Lai Lai~来来~
Lai Lai~라이라이~
6/5(木)12:00~12:55FM長崎「Lai Lai~来来~」インタビュー※佐脇のみ
6/5(목)12:00~12:55FM나가사키[Lai Lai~라이라이~]인터뷰※사와키 단독
Fly-Day WONDER3
6/6(金)12:00~18:50FM長崎「Fly-Day WONDER3」コメント※佐脇のみ
6/6(금)12:00~18:50FM나가사키[Fly-Day WONDER3]코멘트※사와키 단독
「あらあらかしこ」
[어머어머 저기]
仙台放送「あらあらかしこ」・日程:2014年5月24日(土)・放送時間:10:25-11:39・番組HP:http://ox-tv.jp/arakashi/
센다이 방송 [아라아라카시코]· 날짜 : 2014년 5월 24일 (토) · 방송 시간 : 10:25-11 : 39 · 방송 HP : http://ox-tv.jp/arakashi/
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 東京ドーム公演 当日引換特別先着販売決定!
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~ TREE ~ 도쿄돔 공연 당일 교환 특별 선착순 판매 결정!
このたびは「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」公演に非常に沢山の皆様からご応募を頂きましたことを、まずは心よりお礼申し上げます。ステージセットを組んだ上で、実際に現場検証を行ったところ、5/20(火)、5/21(水)、5/23(金)、5/24(土) 東京ドーム公演の機材席が開放出来ることになりました!5/19(月)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!
이번의 TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~ TREE ~ "공연에 여러분으로부터 매우 많은 응모를 받았던 것을 먼저 진심으로 감사드립니다. 무대 세트를 짠 다음, 실제로 현장 검증을 실시한 결과, 5 / 20 (화), 5 / 21 (수), 5 / 23 (금), 5 / 24 (토) 도쿄돔 공연의 기재석을 개방 할 수있게 되었습니다! 5 / 19 (월) 21:00부터 당일 교환 특별 선착순 판매 접수 시작하겠습니다!
今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』および『見切れ席・見切れ体感席』は一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、追加席として販売を決定しました。※見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、予めご了承ください。
이번에 판매하는 [스테이지 사이드석, 스테이지 사이드 시야제한석]은[시야제한석]은 일부 연출로 멤버나, 영상이 보이지 않는 석입니다.그리고, 소리가 잘 들리지 않는, 기재 소리가 나는 가능성이 있습니다.보다 많은 관객분들께 [TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~]에 보여드리고 싶어 추가석으로 판매를 결정했습니다.※보이지 않는다, 들리지 않는다, 신경쓰인다는 감각은 개인차가 있습니다. 미리 양해부탁드립니다.
●チケット発券の際にa-ticket会員IDに登録されているお名前がチケット下部に印字されます。●チケット引換えは、申込者(チケット下部に記載の名前)本人に限ります。引換えの際に、顔写真付き身分証明書をご提示頂き、ご本人様確認をさせていただきます。同伴者がいらっしゃる場合は、必ずご一緒にご来場ください。<顔写真付き身分証明書として認められるもの>○運転免許証○パスポート○写真付クレジットカード○写真付住民基本台帳カード○写真付学生証
● 발권시 a-ticket 회원 ID에 등록 된 이름이 티켓 하단에 인쇄됩니다. ● 티켓 교환은 신청자 (티켓 하단에 기재된 이름) 본인에 한합니다. 교환시 얼굴 사진이 부착 된 신분증을 제시하고 본인 확인을하겠습니다. 동반자가 있을 경우는 반드시 함께 입장 해주십시오. <얼굴 사진이 부착 된 신분증으로 인정되는 것> ○ 운전 면허증 ○ 여권 ○ 사진 첨부 신용 카드 ○ 사진 첨부 주민 기본 대장 카드 ○ 사진 부착 학생증
※全てコピー及び期限切れは不可。(NG:タスポ、社員証)●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので十分気をつけてお申し込みください。
※ 모두 복사본 및 기간만료은 불가. (NG : taspo, 사원증) ● 부모님이나 자녀, 자매 등 친족이 대리로 신청 하셔도, 티켓 하단에 기재된 이름의 본인아니면 입장 할 수 없기 때문에 충분히 주의 후 신청 해주십시오.
今回の販売は、当日引換券です。必ず、事前にお近くのセブン-イレブン店舗にて当日引換券を発行(発券)してから会場にお越しください。公演日当日、会場にて座席指定券とお引換えして、ご入場して頂きます。特に公演当日は、会場周辺のセブン-イレブン店舗の混雑が予想されますので、チケットの発券に時間を要する場合がございます。くれぐれもご注意ください。開場/開演時間に間に合わなかった等、引換券発券に関するトラブルの責任は一切、負いません。
이번 판매는 당일 교환권입니다. 반드시, 사전에 가까운 세븐 일레븐 점포에서 당일 교환권을 발행 (발권)하시고 회장에 와 주십시오. 공연 당일 회장에서 좌석지정권으로 교환 받으셔서 입장 부탁드립니다.특히 공연 당일은 회장 주변의 세븐 일레븐 점포의 혼잡이 예상됨으로,티켓 발권에 시간이 걸릴 수 있습니다. 부디 주의 해주십시오. 개장 / 개막 시간에 늦는 경우 등, 좌석지정권의 관한 문제는 일절 책임지지 않습니다.
■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで■チケット引換場所:東京ドーム 33ゲート 「a-ticket当日引換窓口」※整理番号順でのお引換えとなります。開場時間の30分前までにご来場下さい。※整理番号順でのお引換えとなりますが、お席は抽選でランダムにお渡しします。※転売防止の為、引換え後はそのままご入場頂きます。※開演直前は大変混雑致しますので、お早めにご来場下さい。
■ 티켓 (좌석지정권)으로 교환 시간 : 개장 시간 ~ 개막 1 시간 후까지 ■ 티켓 교환 장소 : 도쿄 돔 33 게이트 [a-ticket 당일 교환 창구] ※ 번호 순서대로 교환해 드립니다. 개장 시간 30분 전까지 입장 해주십시오. ※ 번호 순서대로 교환 됩니다만, 좌석은 추첨을 통해 무작위로 전달합니다. ※ 전매 방지를 위해 교환 후 바로 입장하십니다. ※ 공연 시작 직전에는 매우 혼잡하므로 서둘러 입장 해주십시오.