Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「あらあらかしこ」

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん skeleton さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

g029による依頼 2014/05/27 10:23:00 閲覧 1789回
残り時間: 終了

「あらあらかしこ」

kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/27 10:49:53に投稿されました
'아라아라카시코'
skeleton
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/27 10:53:25に投稿されました
[어머어머 저기]
skeleton
skeleton- 10年以上前
[아라아라카시코] 番組の名前で修正します。

仙台放送「あらあらかしこ」
・日程:2014年5月24日(土)
・放送時間:10:25-11:39
・番組HP:http://ox-tv.jp/arakashi/

kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/27 10:51:24に投稿されました
센다이 방송 '아라아라카시코'
· 일정: 2014년 5월 24일(토)
· 방송시간: 10:25-11:39
· 프로그램 HP: http://ox-tv.jp/arakashi/
skeleton
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/27 10:54:33に投稿されました
센다이 방송 [아라아라카시코]
· 날짜 : 2014년 5월 24일 (토)
· 방송 시간 : 10:25-11 : 39
· 방송 HP : http://ox-tv.jp/arakashi/

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。