Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Shimauma (shimauma) 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
shimauma 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

I have practiced on a spare limb, trying to remove the paint and always get the yellow-orange color you have on your Bonnie, after the paint remover. Nothing seems to remove it.I would like to make you a new Bonnie head, next time you order a doll from me, and send it home with the new next doll, when it is finished, at no extra charge to you, for the Bonnie replacement head. I don't know what else to do, that would be fair to you.No hurry on your art, when ever you order your ext doll, is fine and will then make a new head. I also will send you a container of reborn doll powder blush, so you can blush the dolls the way you would like them to be.

翻訳

スペアの手足の塗装を取り除こうとしてみましたが、除去剤を使用した後、貴方のBonnieにあるような黄オレンジ色が残ります。塗装を除去することはできなさそうです。次回貴方から人形の発注を受けた際Bonnieの頭部を製作し、完成後発注のあった人形と一緒にお送りしたいと思います。頭部の代金はいただきません。他にどうすればよいかわかりませんが、こうすることが貴方にとってフェアであると思います。急がせるつもりはありませんので、ご都合のいい時に次の人形をご注文ください。注文を受けたら、新しい頭部を製作します。また、reborn doll powder blushも一缶お送りしますので、このパウダーを使いお好みの人形に仕上げて下さい。