★後玉のほうに小さなコーティング剥がれがあります★カビを除去した跡が残っていますが、そのほかにはカビ・クモリなくキレイです★ボディ上の分部にヒビがありますが、それ以外はキズなどなくとてもキレイな状態です。★機能にも不具合はなく良好です★撮影に影響の出にくい程度の小さなカビが3点あります。★小さな塗装はがれがあります★安いものを探しているのですがなかなか見つかりません。希望の値段を教えて頂ければ、その値段で探しますよ。
✭A little coating peeling is on the back side of the double-lens.✭A trace of mold removed remains but there are no other mold and tarnishing are seen and clean.✭There is a crack on the upper part of the body. Except that it keeps in a good condition.✭There is no inconvenience and it is well functioning.✭There are 3 small molds in the degree of no affecting shutting.✭There is a small coating peeling.✭I am looking for a cheep one but hard to find. If you tell me how much you want to pay for one, I will search for accordingly.
私はこれから新しい自転車を組み上げるため、カーボンホイールを探していました。あなたの販売しているカーボンホイールは、とても上質な気がしました。評価もとても良いですね。
I was looking for a carbon foil to build a new bicycle. I thought the carbon foil you sell may be in a high quality. And the price is very.....
ぴあ先行スタート!!・受付期間:7/31(金)12:00~8/5(水)23:59受付URL:http://w.pia.jp/t/aaa-y/ yahoo!チケット先着先行受付期間:8/6(12:00)~8/9(日)23:59※先着順の受付となります。※予定枚数に達し次第、終了となります。 お申込みはコチラ!https://y-tickets.jp/aaaxx153-chss
Pia precedence start!!. Application period: July the 31st Friday 12:00~August the 5th Wednesday 23:59Application URL : http://w.pia.jp/t/aaa-y/Yahoo! The first to arrive recedesApplication period : August the 6th Thursday 12:00~ August the 9th Sunday 23:59※Reception: order of arrival※Reception closes as soon as the scheduled numbers are over.The application is here!https://y-tickets.jp/aaaxx153-chss
【台湾】第16回 台湾漫画博覧会 (Comic Exihibition)東京女子流 台湾漫画博覧会にてステージ・パフォーマンス決定!2015 漫畫博覽會【日本主題館】JAPAN STAGE2015年8月8日(土)16:30-17:302015年8月9日(日)16:15-17:15現地イベントサイト→ http://www.ccpa.org.tw/comic/index.php
“Taipei" the sixth Taipei Comic Exhibition (Comic Exhibition)"TOKYO GIRLS' STYLE" at the Taipei Comic Exhibition stage performance has been settled!2015 Comic Exhibition”Japanese theme stage" JAPAN STAGEAugust the 8th in 2015 Saturday 16:30~17:30August the 9th in 2015 Sunday 16:15~17:15
與真司郎トークショーが宇都宮で決定!
Atae Shinnjirou show in Utsunomiya has been settled!
アプリ「顔文字コピー」にて、伊藤千晃セレクト メンバー&え~パンダ顔文字登場!アプリ「顔文字コピー」にて、伊藤千晃セレクト メンバー&え~パンダ顔文字登場!4月に実施した「顔文字コピー」メンバー&え~パンダ 顔文字募集皆様からたくさんの投稿をいただき、ありがとうございました☆
With the application of "Smiley copy", Ito Chiaki selected member and image panda smiley appear!With the application of "Smiley copy", Ito Chiaki selected member and image panda smiley appear!Enter "Smiley copy" member and image panda smiley implimented in April Thank you for contributing many from all of you .
EMSの領収書とsender's copyをスキャンした画像を添付します。領収書に記載の¥4,150円が送料、¥150が保険料、合計¥4,300が今回あなたへ発送したEMSの代金です。¥150の下に記載の¥69,000は、保険の対象となるアイテムの価格です。同じ金額はsender's copyにも記載しています。領収書の下段に記載の¥5,000は私が窓口で差し出した金額、¥700はおつりです。つまり、あなたには無関係な金額ですから、無視してください。
I will attach the receipt of EMS and the image scanned of sender's copy. 4,150 yen is for the shipment, 150 yen is for the premium, and all together 4,300yen is forEMS that you shipped this time. 69,000 yen mentioned below 150 yen is the cost of the item subjected to the premium. The same amount is mentioned in the sender's copy too. The 5,000 yes mentioned in the lower line of the receipt is the amount that I handed at the window and 700 yen is the change. In short they are nothing to do with you, please ignore it.
出荷前に商品にキズや汚れなどがないか細かく確認し発送するようお願いしたはずです。検品を行ったおっしゃいましたが、欠陥商品(汚れ)が届いたことは事実で明らかに商品の確認不足です。セール商品の場合、違う商品と交換またはストアクレジットへの返金とのことですが、当方に責任はないので至急、私のクレジットカードへ全額返金をお願いいたします。48時間以内に返金処理を行っていただけな場合、私はクレジットカード会社に報告いたします。
I am sure to have asked you to ship checking properly if there were any damages or stains on the items before shipping.Though you informed us that you had checked the items. We received items with stain, and that is a clearly fact that you have failed your checking the items.In the case for a special sale, exchange with a different items or refund to store credit,so it is said, but as we have nothing wrong with this case, please make full refund to my credit card. If you fail to process the refund within 48 hours, I will inform the credit company.
軽トラックとハーベスターについての返信をありがとう。これからのスケジュールを再度メールします。2、3日待ってください。詳しくメールします。美容液の見積もりをおくりましたが、これはどのようにすすめますか?補正差下着を送ろうと思い、メーカーと話をしていましたが、やはりサイズをきちんと測らないと作れないようです。八月29日か担当者とらサイズを測りに行こうと思います。あなたのスケジュールはいかがですか?
Thank you for your replay about the mini trucks and harvesters.I will mail the schedule for the future. Please wait for a few days. I will mail you in details.I have shipped you the estimate of the liquid foundation, how would you proceed with this?I wanted to ship you correction underwear and talked with the manufacturer, but unless the size is measured correctly, it is said to be difficult. I am to go to measure with the person in charge on the 29th of August. How about your schedule?
A・距離を計測しながらランニングやサイクリングコースを作成。・通過点を設定することでコースを簡単に作成! メモも入力できますよ。・お気に入りのコースは保存しておきましょう。・検索機能も用意しています。B「ここで休憩」「集合場所」「Mike合流」
A. Make running and cycling courses by measuring the distances.. Make courses easily by setting up waypoints! You can input memo too.. Let's keep your favorite courses.. Provided the search function too.B"Take a rest hear""Meeting place""Mike joins"
アプリAはランニング(ジョギング)やサイクリングコースをカンタンに作成できる地図アプリです。通過点を選択するだけで、目標とした距離のランニングコースが簡単に作成できますよ!いつも同じコースで飽きませんか?このアプリを使って新たなコースを開拓しましょう!KMLファイルの入出力に対応していますので、アプリBやアプリCなどと連携することで便利にご利用頂けます。
AppA is a map App that can easily make running "jogging" or cycling courses. By only choosing a waypoint, you can easily make your running course of target distance!Aren 't you tired of running the same course?Let's explore a new course using this App!As this App corresponds input and output of KML file, it is convenient to use linking with AppB or C.
ニューヨークNo.1のデザートレストラン 『サラベスSarabeth’s)』 の日本上陸時に料理長として一役担うなど、活動の分野は幅広い。そんなシェフ齋藤が大切にしているのが「食の感動」。より多くの人々に料理の面白さを伝えたい、美味しい物を食べた時の笑顔を増やしたい。そんな想いを持ってグローバルな食世界を駆け抜けていたシェフが、今回原点に戻り、日本人として日本の食文化を未来と世界に発信する和izm(ワイズム)に手を貸してくれることになりました。
He has a wide rage of working places as a chief chef for the number one desert restaurant "Sarabeth Sarabeth's"in New York when it came to Japan."Dietary emotion" that is what Chef Saito cherishes. He would tell the interest of cooking to as many people as possible and have smiles at the moment of tasting something good. With those thoughts he worked in the global dietary world, and now going back to the starting point, he helps us with our Waism to transmit Japanese dietary culture to the future and to the world as a Japanese.
最近は家庭でもあまり見なくなった鰹節を削るところから行う、本格出汁引き。ただ単に出汁を取るのではなく、その歴史的意味合いや「旨み」の化学的な検証を行い、「出汁引き」の奥深い価値を再発見します。内容:✔ 昆布出汁の引き方とティスティング✔ 鰹出汁の引き方ティスティング✔ なぜ昆布出汁と鰹出汁を合わせるのか?旨みの変化は?✔ 「出汁」を味わう(季節の一品料理とともに)
We will start from shaving Katsuobushi this process has recently hardy seen at home which is real broth extract. Not only to extract the broth, to test the historical meaning and chemical"Umami", we will rediscover the deep value of broth extracting "Dashijiru biki".Contents✔How to extract Kombu broth, and tasting it✔How to extract Katsuo broth, and tassting it✔The reason of why Konbu and Ktsuo broth used two together. The change of the Umami by using the two together.✔To taste the extract "Dashijiru". (with season's one dish)
和izm(ワイズム)体験サービスは、伝統的な和食の調理プロセスを体験することにより、料理の背景に隠された歴史やノウハウ、心意気などを知る”文化体験教室”です。ただ食べるだけではわからなかった発見がいっぱい!どうぞお気軽に楽しみに来てください!この講座は、江戸前寿司がどのようにして作られているのか、その仕込み術や握りの手法を体験をしながら学んでいきます。普段はあまり見ることのない本格江戸前寿司の舞台裏を知ることで、寿司を一層楽しくいただくことができるようになります。
Experiencing the principle of harmony (Waizm) is "a culture experiencing class" by experiencing a process of a cooking historical Japanese cuisine, history behind the dishes and the ways and enthusiasm. You will find a lot of discoveries that you cannot obtain by only eating! Please come and enjoy our services!This lecture is to learn by experiencing how Edomae Sushi is made and the ways of Shikomi and Nigiri. You will become to know more about Sushi to eat enjoyably by knowing the other side of genuine Edo Mae Zushi that you can hardy ever see.
ご連絡ありがとうございます。プロモーションコードを送ります。ブログを書いてくれるととても嬉しいです。
Thank you for contacting me. I will send you the promotion code. I shall be very happy if you write the blog.
前にも聞いたかも知れませんが教えてください。1、リファビッシュ品の箱の中に入っているアクティベーションコードの利用目的を教えてください。ライセンスの移行が完了するまでの暫定的なコードですか?2、我々の顧客のAudioPodが故障した際どのような手順を実行すればよろしいですか?お忙しいとは思いますがどうかよろしくお願いしますね。--その後、ライセンスの件はいかがですか?失礼なお願いですがどうかお願いします。--以下の故障を申告しますのでRMA番号の発行をお願いしますね。
Please tell me, though I might have asked you before.1.Could you tell me the purpose of the usage of the activation cord in the box of the refurbishes.Are they a temporal cord till the completion of the transfer of the license?2.What procedure can we carry out to repair our custom's AudioPod?I am sure you are busy, but please let me know these.--How is it about the license after that?I am sorry for asking that but please take care of that. --I will report the damages as followed. Please issue the RMA numbers.
ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに「東京女子流」登場!ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場!ニンテンドー3DS(™)の「HOMEメニュー」をきせかえて、お好みにカスタマイズすることができる「テーマ」に、東京女子流「Never ever」が追加されました。もちろんテーマのBGMは「Never ever」です。ニンテンドー3DSのHOMEメニューを「Never ever」の世界に♪
For change clothes of Nintendo 3DS HOME menu "Tokyo woman's style" appears!For change clothes of Nintendo 3DS HOME menu appear!Tokyo woman's style "Never ever" has been added for the"Theme" to be able to customize as you like by changing clothes of "HOME Menu" of Nintendo3DS(™).Of course, the BGM for the theme is "Never ever".HOME Menu of Nintendo 3DS to the world of "Never ever"♪
【東京】GirlsAward 2015 AUTUMN / WINTERGirls Awardに東京女子流のライブ出演と新井ひとみのモデル出演決定!GirlsAward 2015 AUTUMN / WINTER2015年10月24日(土)東京都 国立代々木競技場第一体育館OPEN 12:30 / START 14:00 / END 21:00(予定)<出演アーティスト>SHINee / 東京女子流(オープニングアクト)/ and more
“Tokyo" GirlsAward 2015 AUTUMN/WINTERGirlsAward 2015 AUTUMN/WINTEROn the 24th of October (Saturday) in 2015 Tokyoto Kokuritsu Yoyogi Kyougi Jo Daiichi GymnasiumOPEN 12:30/START 14:00/END 21:00 (scheduled)" Artists appear"SHINee/Tokyo woman's style (opening acts) / and more
こんにちは。メールありがとうございます。2年以内の車でないとスリランカに輸入できないので、ホームページに掲載されている車に似ている同じ色の車を用意いたします。これから価格を見積もりしますので、いましばらくお待ちください。また連絡します。
Hello.Thank you for your e-mail.As we cannot export cars except ones made after within two years to Sri Lanka, we will prepare the similar cars in the home page with the same color.We will estimate the price from now, could you wait a little while?I will let you know later.
私はebyの仕組をよく理解していないと思います。もし、落札できた場合、ebyに登録がされているpaypalアドレスに$1000、登録されていない別のBのpaypalアドレスに$1000といったように、異なるpaypalアドレスに、2つないし、3つに分けてinvoiceを送っていただき、お支払いすることは可能なのでしょうか?実は、わたしのpaypalアドレスに登録されているクレジットカードには、限度額があり一括で支払える金額が決まっています。そこで、ご相談させていただきました。
I think I do not well understand about the E-by. If I could bit, will it be possible to pay the invoices sent by way of 2 or 3 different PayPal addresses, as one registered address to $1,000 and the other not registered address B to$1,000. In fact the credit card I have has an amount of limit and the amount of money that I can pay is limited. Here I would like to have you advice.