Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。プロモーションコードを送ります。ブログを書いてくれるととても嬉しいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

hirobeによる依頼 2015/07/31 10:30:35 閲覧 1040回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。プロモーションコードを送ります。ブログを書いてくれるととても嬉しいです。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/31 10:36:36に投稿されました
Thank you for contacting me.
I will send you the promotion code. I shall be very happy if you write the blog.
hirobeさんはこの翻訳を気に入りました
berlinda
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/31 10:36:19に投稿されました
Thank you for your contact. I will send you a promotional code. I will very happy if you can write a blog.














hirobeさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。