If there is an app where most drivers in Singapore must know, it is definitely Summon Auntie. What is it you ask? Built by Replaid Pte Ltd, Summon Auntie is a community-based app made by drivers, for drivers. Developed as a tool to remind drivers and riders to display their parking coupons correctly, Summon Auntie sends out alerts when a user in the vicinity spots parking wardens near their vehicles, so that users can double-check to ensure that their parking coupons are still valid – thereby preventing any unwanted, and costly summons.
シンガポールのドライバーのほとんどが知っているアプリとは?疑いなくサモン・アウンティである。このアプリに何をお望みかな?有限会社リプレイドによって開発されたサモン・アウンティはドライバーによるドライバーのための地域密着型のアプリだ。ドライバーや乗客が駐車券を正しく提示できるようにするツールとして展開してきた。近くにいるユーザーが駐車場の管理人がこのアプリのユーザーの車の近くにいるのに気がつくと、サモン・アウンティは警告を送る。おかげでユーザーは自分の駐車券がまだ有効かどうかを再確認する事ができる。そして厄介で高くつく召喚を避けられるのだ。
Launched last August as a National Day gift to all Singaporeans, Replaid, the company behind the popular app has now rolled out its fifth version. Apart from its refreshed design, a key feature upgrade is the integration of NotePlate. Noteplate is also an app developed by Replaid, which allows you to communicate with any drivers using their car plate number. The messaging app is also available in 20 other countries.
人気アプリ、サモン・アウンティを仕掛けた企業、リプレイドは昨年8月、全シンガポール人への独立記念日の贈り物としてこのアプリの提供を開始し、そして今、5番目のバージョンを発表した。デザインも一新されたが、今回のアップグレードの目玉はNotePlateとの一体化だ。NotePlateもリプレイドによって開発されたアプリで、車のナンバーを使ってどんなドライバーとでも連絡を取ることができる。この通信アプリはシンガポール以外の20か国でも使用可能だ。
How does the integration of NotePlate into Summon Auntie works? If you notice anything in a car passing by, such as a flat tyre, a spoilt taillight, you can now send a message across to that car plate number through NotePlate in the Summon Auntie app. “Since it is an app that is relevant to Summon Auntie, we decided to integrate NotePlate into Summon Auntie specially for the Singapore driver community.”, says Sanjay from Replaid.
NotePlateがサモン・アウンティに統合されたことによって、何ができるようになったのか。タイヤがパンクしている、テールライトが壊れている等、道行く車について何か気付いたことがあるとする。二つのアプリが一体となった今なら、サモン・アウンティ・アプリを使い、NotePlateを通して、その車のナンバー宛てにメッセージを送ることができるのだ。「NotePlateはサモン・アウンティに関連するアプリなので、シンガポールのドライバーのコミュニティのため、特別に二つのアプリを統合することにしました」リプレイドの事業開発マネージャー、サンジェイは語る。
Other than the new design and integration with NotePlate, the new version of Summon Auntie also comes with the ‘My Traffic’ feature which uses Google Map to show traffic conditions. With its new features, Summon Auntie definitely makes driving more enjoyable in Singapore, and also helps Singapore drivers prevent costly summons.
新たなデザインとNotePlateとの一体化に加え、サモン・アウンティの新バージョンは‘My Traffic’機能も備えている。グーグル・マップを使用し、交通状況を示す機能だ。こうして新たな機能を備えたサモン・アウンティは、必ずやシンガポールでのドライブをより楽しいものにし、この国のドライバーが高くつく召喚を逃れる手助けをしてくれるだろう。
About Replaid Pte. Ltd.Replaid is an upcoming start up that designs mobile applications on iOS as well as Android platforms. Replaid Pte. Ltd. is founded in December 2010 and hosts an enthusiastic and creative team who constantly challenge themselves. They are funded by Spring Singapore’s Yes!Startup Fund initiative. Having designed various applications on iOS and Android, for the iPad and various websites, Replaid has a humble portfolio to showcase to its audience. Replaid’s projects are inspired from real world issues.
有限会社リプレイドについてリプレイドはiOSやAndroidのプラットフォーム用のモバイル・アプリケーションのデザインを手がける新興企業です。2010年12月に設立され、常に自分に挑み続ける、熱意と創造性にあふれる開発チームを擁しています。Spring Singapore’s Yes!Startup Fundの資金提供を受けています。iOS、Android、iPad、その他各種ウェブサイト用の様々なアプリケーションをデザインしてきたリプレイドは、ささやかな品ぞろえを顧客の皆様に提供します。リプレイドのプロジェクトは現実にある世界の様々な問題から生まれたものです。
We would like you to find items which can make profit between eBay.com and Amazon.co.jp.We would like you to create excel data.You will get paid $ 60.00(including odesk fee) immediately for each 100 items. Your job is to simply find profitable products that can possibly make money by reselling them on eBay, so you need to find products that are making marginal profit between them. Here is what we are asking from you:- ------------------------------------------------- 1. You will perform this research by using ebay.com and amazon.co.jp. 2. Compare the price in eBay to amazon.co.jp. (Price in eBay should be more than 30% compare to amazon.co.jp) 3. The item must be exactly same in ebay.com and amazon.jp
私たちはeBay.com ‐Amazon.co.jp.間で利益を上げることのできる商品を見つけていただきたいと思っています。エクセルデータを作成していただきたいと思います。商品100個ごとに、すぐに60ドル(oDeskのチャージ込み)が支払われます。あなたの仕事は単にeBayで転売する事によって利益が出るかもしれないもうかる商品を探す事です。ですから、転売によって限界利益が出る商品を見つける必要があります。あなたにお願いしたいのは以下の事です。1.このリサーチをebay.comとamazon.co.jp.を使って行うこと。2.eBay での価格をamazon.co.jpでの価格と比較すること。(eBay での価格はamazon.co.jpでの価格の1.3倍以上でなくてはならない)3.商品はebay.comとamazon.co.jp.で完全に一致しなければならない。
I do apologize for that, 1 of the other buyers i sold some games to recieved 1 game that was damaged in the mail and i am replacing it and we both agreed to cancel the transaction. The fact it is the same listing as your purchase ebay makes it a little strange someimtes.I would disregard the email.Thanks again for your purchase and take care. :-)
そのことについてはもちろん謝ります。他の人たちにも何本かゲームを売りましたが、そのうちの一人に届いたゲームが運送中に傷ついていたので、私はそれを交換し、双方その取引をキャンセルすることで同意しました。実はあなたがお買い上げの品と同じリスティングでした。ebayは時々おかしなことをやります。メールの事は気にしません。お買い上げありがとうございました。お元気で。
my dream is still to play in a formal setting one day when the grinding part of making a living becomes not so busy and demandiing of my time..i have enough guitars and amps just lying around ready to roll at the word GO! hahahai hope to meet up with you someday to play the music..in the meantime let's have agood time.By the way, I can see on your wall that you are doing Technical Stuff? I'm also an architect but my Practice was mostly construction and project management but lately i've been getting some design work which i greatly appreciate..
私の夢は今でも公の場で演奏することです。今は骨を折って生活費を稼いでいますが、仕事がそんなに忙しくなくなって時間を取られることがなくなったらその時にやりたい。ギターもアンプもたっぷりあります。やつらはその辺に転がって、準備万端、「ゴー!」と言われたら轟音を聞かせるんです。ハハハ。いつかあなたと会って音楽をやれたらいいな。そのうち一緒に楽しい時間を過ごしましょう。ところで、あなたのウォールを見たんですが、技術的な事をなさっているんですって?私も建築に携わる者ですが、仕事は主に建築とプロジェクト管理でした。でも最近は設計の仕事も入ってくるようになってきて、それがすごく楽しいんです…
I just got a brand new Adidas Preformance Referee style ADP3083 same as all the others just black with green. Are you interested in that as well? Please let me know.thanks so much!Hi, I have your whole order shipped yesterday except for one blue ADP3089 that went separately today . Please let me know when you receive it all. Thanks so much! I was also wondering if you were interested in the ADP3095 same watch Adidas Referee in Red as all my Japenese customers are buying that style. Please let me know.thanks so much!
たった今ぴかぴかのAdidas Preformance RefereeのADP3083が届きました。他のものと同じで色は黒と緑です。この商品にも興味をお持ちですか?教えて下さい。ありがとうございます!どうも、昨日、ご注文の品はみな発送しましたが、青いADP3089 だけは別個に今日発送しました。ご注文の品がすべて届きましたらお知らせください。ご注文ありがとうございます!ADP3095にも興味はお持ちでしょうか?同じAdidas Refereeシリーズの時計ですが色は赤です。私の日本の顧客の方はみなさんこの型をご購入されています。興味がおありならどうぞお知らせください。ありがとうございます!