Conyacサービス終了のお知らせ

ポラックス (pollux) もらったレビュー

本人確認未認証
約11年前
大阪府南区
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

tweet0 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/01 21:40:44
コメント
自然なつなげ方でとても勉強になります!
piro627 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/02 06:06:28
コメント
適切かつ丁寧な訳で参考になりました。
rollingchopsticks この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/28 11:50:29
コメント
とてもわかりやすく整理された翻訳ですね。
kazue_ishikawa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/22 23:00:24
ondadiglicine9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/23 14:14:57
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/29 01:21:10
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/22 23:36:52
コメント
正確に訳されていると思います。
nyincali この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/27 16:07:35