Conyacサービス終了のお知らせ

planckdive 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/26 13:21:17
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/26 13:22:12
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/26 15:40:19
コメント
全体的に直訳過ぎるように思えます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/26 13:16:14
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/20 14:26:42
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/20 14:26:19
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/20 14:24:29
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/30 14:41:57
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/28 21:23:33
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 15:47:04
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 15:50:41
コメント
大変いいとおもます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 15:50:18
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/30 14:42:11
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/20 14:57:31
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/28 21:24:28
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/07 15:58:37
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/07 15:58:56
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/15 17:28:20
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/15 17:35:54
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/15 17:29:29
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/30 14:42:24
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/30 14:42:34
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/07/04 11:13:38
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/12 19:02:54
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/12 20:01:11