翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/07/23 19:40:28
英語
Maybe he cried like a baby blowing out his candles because he missed his Yunho dad. He's had him with him for the last 13 birthdays.
日本語
おそらくYunho は自分の死んだ父親が恋しくなったので、ろうそくの火を消すときに、赤ん坊のように泣きじゃくったのだろう。13年間いっしょに誕生日を祝ってくれた父親だった。
レビュー ( 2 )
bubutalenceはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/07/24 22:56:34
原文自体がわかりにくいですが、的確に訳されていると思います。
備考:
Instagramに好きなアーティスト(Yunho)の記事をあげていたら英語のコメントがあり、意味を知りたいです。よろしくお願いいたします。
2文目の代名詞は、どちらを指しているのか、文脈で判断しました。