●チケット引換えは、申込者(チケット下部に記載の名前)本人に限ります。引換えの際に、顔写真付き身分証明書をご提示頂き、ご本人様確認をさせていただきます。同伴者がいらっしゃる場合は、必ずご一緒にご来場ください。<顔写真付き身分証明書として認められるもの>○運転免許証○パスポート○写真付クレジットカード○写真付住民基本台帳カード○写真付学生証※全てコピー及び期限切れは不可。(NG:タスポ、社員証)
●티켓의 교환은 신청자(티켓 하부에 기재된 이름)본인에게 한정됩니다.교환하실때에 증명사진이 인쇄된 신분증명서를 제시하시어 본인인지 여부를 확인합니다.동반자가 계시는 경우에는 반드시 같이 회장에 와주십시오.<증명사진이 인쇄된 신분증명서로서 인정되는것>○운전 면허증○여권○사진이 인쇄된 신용카드○사진이 인쇄된 주민 기본대장 카드○사진이 인쇄된 학생증※모든 사항에 대하여 사본과 기한초과는 불인정.(NG: 타스포, 사원증)
●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので十分気をつけてお申し込みください。 今回の販売は、当日引換券です。必ず、事前にお近くのセブン-イレブン店舗にて当日引換券を発行(発券)してから会場にお越しください。公演日当日、会場にて座席指定券とお引換えして、ご入場して頂きます。
●친자, 자매등, 친족이 대신하여 신청하여도,티켓 하부에 기재된 이름이 본인의 것이 아니면, 입장하실수 없으므로충분히 주의하여 주십시오.이번의 판매는 당일 교환권 시스템입니다.반드시 사전에 가까운 세븐일레븐 점포에서 당일 교환권을 발행(발권)하시어서 회장에 오십시오.공연 당일, 회장에서 좌석지정권과 교환하여 입장하실수 있습니다.
特に公演当日は、会場周辺のセブン-イレブン店舗の混雑が予想されますので、チケットの発券に時間を要する場合がございます。くれぐれもご注意ください。開場/開演時間に間に合わなかった等、引換券発券に関するトラブルの責任は一切、負いません。■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで■チケット引換場所:マリンメッセ福岡 「a-ticket当日引換窓口」
특히 공연당일은, 회장주변의 세븐일레븐 점포의 혼잡이 예상되므로, 티켓의 발매에 시간이 걸리는 경우가 있습니다. 아무쪼록 주의하여 주십시오.개장/ 공연시작에 늦은경우 등, 교환권 발권에 관한 트러블의 책임은 일절 지지않습니다.■티켓(좌석 지정권)과의 교환시간: 개장시간 ~ 공연시작 1시간 후 까지■티켓 교환 장소: 마린 멧세 후쿠오카 [a-ticket 당일 교환창구]
※整理番号順でのお引換えとなります。開場時間の30分前までにご来場下さい。※整理番号順でのお引換えとなりますが、お席は抽選でランダムにお渡しします。※転売防止の為、引換え後はそのままご入場頂きます。※開演直前は大変混雑致しますので、お早めにご来場下さい。【受付期間】6/3(火)21:00~ ※先着順(予定枚数に達し次第、受付を終了致します。)【受付URL】https://a-ticket.jp/toho14-fkokth (PC・携帯共通)
※정리번호순으로 교환해드립니다. 개장 시간의 30분전까지 회장에 도착하여 주십시오.※정리번호순으로 교환해드립니다만, 자리는 추첨하여 무작위로 정해드립니다.※전매방지를 위하여 교환후에는 그대로 입장하여 주십시오.※공연 시작 직전은 매우 혼잡하므로 빠른 시간에 회장에 와주십시오.[접수 기간]6/3 (화) 21:00~ ※선착순(예정 매수를 채우면 접수를 종료합니다.)[접수 URL]https://a-ticket.jp/toho14-fkokth (PC, 휴대폰 공통)
字幕の背景を消す(字幕背景)ムービー効果プッシュ通知音設定をリセットしますか?『***』へのご意見や感想をレビューでお待ちしております!レビューを書くと〇〇ジュエルをプレゼント! はじめからつづきから ※前回終了したところからゲームをはじめます。今までのオートセーブのデータは消えます。はじめからゲームをスタートしますか?※ボーナスは1日1回ゲットできます。
자막의 배경을 지운다 (자막 배경)무비 효과푸쉬 통지음설정을 리셋하시겠습니까?"***"에의 의견이나 감상을 리뷰에서 기다리고 있습니다! 리뷰를 쓰시면 ○○쥬얼을 선물!처음부터이어하기※저번에 종료한 부분부터 게임을 시작합니다.지금까지의 자동저장 데이터가 사라집니다.처음부터 게임을 시작하시겠습니까?※보너스는 하루 한번 받으실수 있습니다.
動画特別なスチル (CG)ここでしか見れない限定スチル(CG)を配信!ボイス選択時間セットサンプルボイスアラームセットMovieはいまのところありません。繰り返し何度でも読むことができる!キャラクター選択へ(進む)※プロローグを省略できます次の選択肢へ→←前の選択肢へこのアイテムを購入すると今回以降、好感度が最も高い選択肢が分かるようになります。このアイテムを購入しますか?好感度が最も高い選択肢が分かるようになります!
동영상특별한 스틸 (CG)여기에서만 볼수있는 한정 스틸(CG)를 배포!목소리 선택시간 설정샘플 보이스알람 설정Movie가 지금 없습니다.반복하여 몇번이나 읽을수 있다!캐릭터 선택 (다음으로)※프롤로그를 생략할 수 있습니다.다음 선택지로→←앞의 선택지로이 아이템을 구입하면 다음번에, 호감도를 가장 높이는 선택지를 알수있게 됩니다이 아이템을 구입하시겠습니까?호감도가 가장 높아지는 선택지를 알수있게 됩니다!
<チケット発売情報>【1部】ソリ旅!遠征報告会日本国内、そしてブラジルと遠征して来た彼らの旅を映像と共に振り返り、結成一周年を祝したミニライブを行います。前売り¥5,000(税込) 当日¥5,500(税込) ドリンク代別途500円【2部】SOLIDEMO LIVE SPECIALソリ旅!を通じ様々な経験を積んだSOLIDEMOのこれからを感じさせる音楽LIVEを行います。前売り¥5,000(税込) 当日¥5,500(税込) ドリンク代別途500円
<티켓발매정보>[1부] SOLIDEMO 여행! 원정보고회일본 국내, 그리고 브라질을 원정하고온 그들의 여행을 영상과 함께 돌아보고, 결성 1주년을 축하하는 미니 라이브를 개최합니다.예약권 5,000엔 (부가세 포함) 당일권 5,500엔 (부가세 포함) 음료비 별도 500엔[2부] SOLIDEMO LIVE SPECIALSOLIDEMO여행! 을 통하여 여러가지의 경험을 쌓은 SOLIDEMO의 차후를 느낄수 있는 LIVE를 개최합니다.예약권 5,000엔 (부가세 포함) 당일권 5,500엔 (부가세 포함) 음료비 별도 500엔
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、イベント実施不可能と判断された場合は、イベントを中止いたします。※イベント内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。お問い合わせ先タワーレコード渋谷店 03-3496-3661
※밤 새워 회장에 거류하는등의 행위는, 주변주민들에게 민폐를 끼치므로 하지말아 주십시오. 밤샘행위를 발면하였을 시에는 이벤트를 중지하는 경우로 있습니다.※당일의 교통비, 숙박비들은 고객님 부담입니다.※회장의 설비고장이나 재해, 교통기관 파업등의 불가항력한 사유로 인하여 이벤트 실시가 불가능 하다고 판단되는 경우에는 이벤트를 중지합니다.※이벤트 내용은 맴버의 상황등에 따라 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해하여 주십시오.문의처타워레코드 시부야점 03-3496-3661
※各回の「整理番号付イベント参加券」を他の回へ変更及び使い回しはできませんので予めご了承ください。※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。※ご購入いただいた商品の払い戻し一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換とさせていただきます。※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせていただきます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
#1 ※각회의 '정리번호 동봉 이벤트 참가권'을 다른 회차용으로의 변경 및 재활용은 하실수 없으므로 미리 양해하여 주십시오.※아티스트 출연중의 촬영, 녹은, 녹화등의 행위는 일절금지합니다.※구입하신 상품의 환불은 일절 행하지 않으므로 미리 양해하여 주십시오. 불량품은 새제품으로 교환해드립니다.※시설내와 회장에서의 짐두기등과 같은 자리잡기 행위와 농성은 금지합니다. 스탭의 지시에 따라 이동시키는 경우가 있으므로 미리 양해하여 주십시오.
また各回の配布終了後にご予約(ご購入)いただいても「整理番号付きイベント参加券」お付けできませんのでご注意ください。※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「整理番号付きイベント参加券」が必要になります。※「整理番号付きイベント参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。※「整理番号付きイベント参加券」は指定日の指定回のみで有効となります。
또한 각회의 배포종료후에 예약(구입)하시면 '정리번호 인쇄 이벤트 참가권'을 동봉하지 않으므로 주의하여 주십시오.※만3세 이상의 어린이를 동반하시는 경우에는 어린이 분의 별도의 '정리번호 인쇄 이벤트 참가권'이 필요합니다.※'정리번호 인쇄 이벤트 참가권'은 어떠한 경우 (분실, 도난을 포함)에도 재발행하지 않으므로 양해하여 주십시오.※'정리번호 인쇄 이벤트 참가권'은 지정일의 지정회에서만 유효합니다.
・当エリアでの観覧を御希望される方は、当日、入場後に入口付近におります係員までお声がけください。・スペースには限りがございますので、なくなり次第締め切らせいただくこともございますので、予めご了承ください。・整列は一般のお客様と同様にお並びいただきます。・対象となるお子様の年齢は小学生以下とさせていただきます。
●당 에리어에서의 관람을 희망하시는 분께서는, 당일, 입장후에 입구부근의 담당원에게 문의해주십시오.●좌석 스페이스는 한계가 있기 때문에 만석이 되는 대로 종료하는 경우가 있습니다. 미리 양해하여 주십시오.●정렬시는 일반의 고객님들과 같이 서주십시오.●대상이되는 어린이의 연령은 초등학생 이하로 정해집니다.
タワーレコード渋谷店にてご予約優先で対象商品となる6/4発売アルバム「Killing Me Softly」(Type-A、Type-B、Type-Cの内いずれか)をお買い上げの方に先着で、「整理番号付イベント参加券」を配布いたします。※両方のイベントに参加ご希望の場合は、対象商品2枚のご購入が必要となります。※対象商品のご予約は店頭のみで承っております。※ご予約いただいた方には優先的に「整理番号付イベント参加券」を確保し、対象商品ご購入時にお渡しいたします。
타워레코드 시부야점에서 예약자를 우선으로 대상상품인 6/4 발매 앨범 "Killing Me Softly" !Type-A, Type-B, Type-C 중 아무거나)를 구입하신 분께 선착순으로, '정리번호 인쇄 이벤트 참가권'을 배포합니다.※이벤트 전부를 참가하고 싶으신 경우에는, 대상상품을 2장 구입하셔야 합니다.※대상상품의 예약은 점포방문 방법으로만 받고있습니다.※예약하신 분께는 우선적으로 '정리번호 인쇄 이벤트 참가권'을 확보하여, 대상상품 구입시에 건네드립니다.
【東京】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント ~花の金曜日~日時:2014年7月11日(金)1回目:18:00~(集合時間 17:30)2回目:20:00~(集合時間 19:30)会場:タワーレコード渋谷 B1F「CUTUP STUDIO」イベント内容:ミニライブ&トーク ■参加券の配布に関して
[동경]TOKYO GIRLS' STYLE New 앨범 "Killing Me Softly"릴리즈 기념 이벤트 ~꽃의 금요일~일시: 2014년 7월 11일 (금)1회차: 18:00~ (집합시간 17:30)2회차: 20:00~ (집합시간 19:30)회장: 타워레코드 시부야 B1F 'CUTUP STUDIO'이벤트 내용: 미니라이브 & 토크■참가권의 배포에 대하여
[対象商品]浜崎あゆみ NEW ALBUM「タイトル未定」【CD+DVD】AVCD-38965/B 3,800円(本体価格)+税【CD+Blu-ray】AVCD-38966/B 4,200円(本体価格)+税【CD】AVCD-38967 定価:¥3,000(本体価格)+税※名古屋、大阪会場は商品代金+送料を頂戴致します。※ご予約の場合、特典はご予約頂きました商品と一緒にお届け致します。※東京公演は商品、特典ともに先着となります。なくなり次第終了となりますので予めご了承下さい。
[대상상품]AYUMI HAMASAKI NEW ALBUM "타이틀 미정"[CD+DVD] AVCD-38965/B 3,800엔 (본체가격)+ 부가세[CD+Blu-ray] AVCD-38966/B 4,200엔 (본체가격)+부가세[CD] AVCD-38967 정가: ¥3,000 (본체가격)+부가세※나고야, 오사카회장은 상품대금+운송비를 징수합니다.※예약의 경우, 특전은 예약하신 상품과 같이 보내드립니다.※동경공연은 상품, 특전 둘다 선착순입니다. 수량이 없어지는대로 종료되오니 미리 양해하여 주십시오.
"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜" CD販売 7/2発売NEW ALBUM会場限定特典決定!!名古屋・大阪・東京の各会場にて7/2発売ニューアルバム「タイトル未定」をご予約またはお買い上げの方に【オリジナルポスター】をプレゼント致します。
"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~" CD판매 7/2발매 NEW ALBUM회장 한정 특전 결정!!나고야, 오사카, 동경의 각 회장에서 7/2 발매 리뉴얼 앨범 "타이틀 미정"을 예약 혹은 구매하시는 분께 [오리지널 포스터]를 선물드립니다.
「Killing Me Softly」スペシャルサイトオープン!6/4(水)発売!東京女子流4thアルバム「Killing Me Softly」スペシャルサイトがOPEN! MVを全て視聴してルーレットが発動!世界に一つだけの女子流フィギアが!?ルーレット当選者から抽選で当たる!http://killingmesoftly.jp
"Killing Me Softly" 스페셜 사이트 오픈!6/4(수)발매! TOKYO GIRLS' STYLE 4th앨범 "Killing Me Softly" 스페셜 사이트가 OPEN! MV를 모두 시청하면 룰렛이 발동! 세계에 하나뿐인 TOKYO GIRLS' STYLE 피규어가!?룰렛 당첨자부터 추첨이 당첨됩니다!http://killingmesoftly.jp
2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『タイトル未定』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤販売決定!!"2014年7月2日(水)発売NEW AL 『タイトル未定』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!■特典内容TeamAyuオリジナル特典:ビーチボール(1個)
2014년 7월2일 (수) 발매 NEW ALBUM "타이틀 미정" Team Ayu 오피셜 샵, mu-mo 샵, 오리지널 특전 동봉 & 팬클럽 한정판 발매 결정!!"2014년 7월2일 (수) 말매 NEW ALBUM "타이틀 미정" Team Ayu 오피셜 샵, mu-mo 샵에서 오리지널 특전 동봉 & 팬클럽 한정판의 발매가 결정되었습니다!■특전 내용Team Ayu 오리지널 특전: 비치발리볼 (한개)
■mu-moショップ ※海外発送対応【 PCのみ 】http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501■注意事項※商品は上限数に達し次第、早期終了となります。※時間帯によりサイトへのアクセスが殺到し、ご覧になりにくくなる場合がございます。予めご了承下さい。※お電話での事前のお取り置きやご予約はお受けしておりません。
■mu-mo 샵 ※해외발송 대응[PC 한정]■주의 사항※상품은 상한수량에 달하면 조기 판매종료됩니다.※시간대에 따라서 사이트의 접속이 쇄도하여 열람하실수 없는 경우가 있습니다. 미리 양해하여 주십시오.※전화로의 사전 물량확보 및 예약은 접수하지 않습니다.
※海外販売も同時に予約を開始致します。※販売商品・購入方法・発送時期などについては、ショップ内の「お問い合わせ」をご確認下さい。※各特典デザインは、決定次第こちらのサイトにてご案内致します。"
※해외판매도 동시에 예약을 개시합니다.※판매상품, 구입방법, 발송시기등에 대해서는, 샵내의 '문의하기'를 확인하여 주십시오.※각 특전의 디자인은 결정되는 대로 사이트에서 안내해드리겠습니다.
ayuのビジュアル入りクレジットカード 入会キャンペーン開始のお知らせ5月30日(金)名古屋ガイシホール公演より各会場にてayuのオフィシャルクレジットカードの受付ブースを設置いたします。JCBカード(ayuデザイン)もしくは VISAカード(Aマ-クデザイン)のどちらかを選んでご入会いただくと、ツアー会場限定「ステンレス製ツアーロゴ入りタンブラー」を先着1,500名様にプレゼント致します!
ayu의 비쥬얼이 들어간 신용카드 회원등록 캠페인 개시의 안내5월 30일 (금) 나고야 가이시홀 공연부터 각 이벤트 회장에서 ayu의 공식 신용카드 발행의 접수부스를 설치합니다.JCB카드 (ayu 디자인) 혹은 VISA카드 (A마크 디자인)중 하나를 고르셔서 등록해주시면, 투어회장 한정 "스테인레스제 투어로고 삽입 텀블러"를 선착순 1,500명에게 선물 드립니다.