Conyacサービス終了のお知らせ

necorinzo 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(繁体字) フランス語
IT
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
necorinzo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 12:12:26
necorinzo この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/18 12:30:24
コメント
原文の意味を漏れなく訳されていると思います。
necorinzo この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/17 14:12:24
コメント
訳漏れもなく、簡潔で良いと思います。
necorinzo この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/18 10:31:08
necorinzo この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/18 10:15:54
necorinzo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/17 14:42:21
necorinzo この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/17 14:08:34
necorinzo この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/19 15:31:09
コメント
とてもわかりやすい訳で、参考になります。
necorinzo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/31 19:59:39
necorinzo この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/31 21:05:00
necorinzo この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/31 20:29:44