Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

nearlynative 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
nearlynative この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 15:36:50
コメント
fluid ounceは液体量の単位です。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 15:32:06
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 15:30:33
コメント
とてもいいと思います。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 16:08:07
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 16:06:01
コメント
申し分ないです。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 16:03:12
コメント
大変いいと思います。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/06 21:18:30
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/06 21:17:15
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/06 21:16:07
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/06 21:13:50
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/06 21:02:05
nearlynative この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 15:55:49
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/06 21:08:31
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/03 07:28:02
コメント
いいと思います。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/03 07:27:27
コメント
もっと自然な日本語になると、よりいいですね。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/03 07:26:28
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/03 07:25:23
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/03 07:20:16
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/03 07:29:32
コメント
いいと思います。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/03 07:28:52
コメント
いいと思います。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/02 07:33:55
コメント
原文通りですが、少し語順を入れ替えてもいいのかなぁ・・と思いました。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/01 09:40:49
コメント
申し分ないです。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/01 09:56:19
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/01 09:54:54
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/01 09:46:01