mylovin113 — 付けたレビュー
本人確認済み
約12年前
女性
30代
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ポルトガル)
法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/20 15:11:31
|
|
コメント わかりやすく自然な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/11 00:42:02
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/06 11:25:41
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 14:34:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 14:33:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 07:59:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 10:26:29
|
|
コメント 勉強になりました。。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 14:36:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 10:46:11
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 10:20:06
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 09:23:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/31 07:48:24
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/25 06:50:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/25 10:14:54
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/25 06:29:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/01 13:17:22
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/01 13:21:49
|
|
コメント 文法のミスが気になりますが工夫して訳出してあると感じました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/01 13:23:47
|
|
コメント 依頼者の意図するところが訳出にでており勉強になります。 |