たかはしもとのぶ (monyo) — 付けたレビュー
本人確認未認証
12年以上前
日本語 (ネイティブ)
英語
IT
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/02/25 23:54:25
|
|
コメント 冒頭の「Look out Las Vegas, here comes FarmVille.」の訳がちょっと変ですね。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/02/25 23:57:53
|
|
コメント exit codeがなぜ既存になるのでしょうか……。その他の部分も含め、専門用語の知識が不足していると思われるため、訳文として意味がとおらないです。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/02/26 00:50:43
|
|
コメント 日本語訳としてはこなれていると思いますが、技術用語の理解がたりないので、翻訳としては問題があります。冒頭の部分は、「リポジトリの移行や、フォークしたリポジトリを権威あるリポジトリとみなすことは可能ですが……」といったところだと思います。fork、repository、Git... |