minori (minori) 翻訳実績

本人確認未認証
13年弱前
埼玉県
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
minori 英語 → 日本語
原文

I wrote a post a while ago, arguing that it will be impossible (in the case of China) for that many daily deal sites to survive, forcing a new group buying model based on customer loyalty to emerge. In Korea, there are around 600 daily deal sites and of course they too will face the same pressures. But now, Spoqa, a Korean start-up is aiming to solve the problem of one-off deals that potentially hurt the merchants.

Richard Choi, CEO and co-founder of Spoqa explains that “there are a lot of problems with social commerce right now. A study showed that 42% of Groupon restaurant deals were unprofitable, so we want to solve that problem.”

翻訳

私は以前の記事で、デイリーディール・サイトが生き残るのは不可能だろう(中国では)ということ、浮上するためにはカスタマー・ロイヤルティに基づいた新たな共同購入モデルを作らざるを得ないということを論じた。韓国には約600のデイリーディール・サイトがあり、もちろん彼らも同じプレッシャーを感じることになるだろう。しかし今、韓国のスタートアップSpoqaが、業者に損害を与える可能性のある"一度限りの取引"における問題を解決しようとしている。

SpoqaのCEOで共同創設者でもあるリチャード・チョイは言う。「現在、ソーシャルコマースは多くの問題を抱えている。調査によると、グル―ポンに参加したレストランの42%は赤字だったそうだ。我々はこの問題を解決したい。」

minori 英語 → 日本語
原文

8 Ways To Recruit Startup Talent Using Social Media

Scott Gerber is a serial entrepreneur, internationally syndicated columnist and TV host, and the founder of the Young Entrepreneur Council. He is also an active angel investor and author of the book Never Get a “Real” Job. He has been featured in The New York Times, The Wall Street Journal, TIME, CNN, Reuters, Mashable, CBS Evening News, MSNBC, US News & World Report, Fox News, Inc. and Entrepreneur.

The hardest part of growing a blossoming startup beyond infancy is recruiting talent. The right team can take your venture to new heights whereas the wrong one can push it off a cliff.

翻訳

ソーシャルメディアを使ってスタートアップが人材を見つける8つの方法

スコット・ガーバーはシリアルアントレプレナー、国際的なコラムニスト、テレビ番組司会者、そしてヤング・アントレプレナー・カウンシルの創業者だ。彼はまた熱心なエンジェル・インベスターであり、『ネバー・ゲット・ア・"リアル"・ジョブ』の著者でもある。彼がこれまでに取り上げられたメディアは以下の通り:ニューヨーク・タイムズ、ウォール・ストリート・ジャーナル、タイム、CNN、ロイター、マシャブル、CBSイブニングニュース、MSNBC、USニュース&ワールドレポート、Foxニュース、インク、アントレプレナー。

駆け出しのスタートアップにとって、最も苦労するのは優秀な人材の確保である。優秀なチームはベンチャーを成功へと導くが、人選を誤れば転落の一途だ。

minori 英語 → 日本語
原文

1. Achieve Expert Status
Use social media to help build a strong brand and then let the top talent come to you. The ideal situation is to have others wanting to work with you, whatever the conditions, so by simply being great at what you do and building your brand around that, you shouldn’t have any trouble drawing in top talent (then make them happy they contacted you!).

2. Tweet with Hashtags
When promoting any new openings at your startup, tweet out with special hashtags for #hiring, #startupjobs and whatever industry or trade you’re hiring from to get the attention of the right candidates.

翻訳

1.エキスパートの地位を獲得せよ
ソーシャルメディアを利用して自らの事業のブランド化を図り、優秀な人材を引き寄せる。条件に関わらず、あなたと一緒に仕事をしたいと思わせるのが理想である。したがって、専門の事業分野で業績を上げ、自社のブランドを確立することが重要だ。優秀な人材と会う時には、決してトラブルを起こしてはならない(そして、あなたに連絡して良かったと彼らに思わせるのだ!)。

2.ハッシュタグをつけてツイートすべし
スタートアップでの新企画を宣伝する時は、特別なハッシュタグをつけてツイートする。#求人、#スタートアップでの仕事、そしてあなたが求人中の業界についてのハッシュタグをつけ、自分が求める志願者たちの注目を集める。

minori 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

First of all, please read our return policy. We can accept returns only for items damaged during shipping. As you are my regular customer I will accept factory defected item from you for repair and I will send you a replacement new item. Soeks warranty is valid only in Russia. It is not international warranty. So please don't pay attention to warranty number. As I said in case of factory defect you can always contact me for repair. By the way, we have a new stock of 200 units SOEKS 01M and 9 units Radex 1706. Soeks Paypal price is $265-$290 depending on quantity. Please, let me know if you are interested. We can negotiate price and I will post this offer for you on eBay. My skype is astalaviston.

翻訳

まず初めに、当社の返品条件をお読みください。通常は、輸送時に破損した製品のみ返品をお受けしています。しかし、あなたは常連のお客様ですので、不良出荷製品の返品もお受け致します。そちらは修理し、あなたには替わりの新しい製品をお送りします。Soeksの保証はロシア国内でのみ有効で、国際的な保証はありませんので、保証番号は気にならさなくて結構です。今後不良出荷製品があった場合も、どうぞご遠慮なく修理をお申し付けください。ところで、このたびSOEKS 01Mを200ユニット、Radex 1706を9ユニット新規入荷しました。Soeksのペイパルでの価格は265ドルから290ドルです。ご注文数により変動致します。ご興味がおありでしたらお問い合わせください。価格交渉もお受け致しますし、後ほどeBayに出品しますのでご覧ください。 私のスカイプIDはastalavistonです。