ligia — 付けたレビュー
本人確認済み
8年以上前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
サイエンス
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/02/19 11:31:01
|
|
コメント 日本語として不自然で、機械翻訳を疑うレベルです。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/02/15 23:21:11
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/02/15 23:03:49
|
|
コメント 原文が解釈できていない個所が多いです。日本語の文としても意味が通っていません。まずは、逐語訳が間違いなくできることを目指すといいのではないでしょうか。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/02/15 22:47:52
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/01 11:04:27
|
|
コメント 原文の意味をきちんと捉えたいい訳だと思いますが、惜しいことに5番目の項目が欠けています。 |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/31 22:52:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/31 17:55:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/31 19:19:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/31 19:58:19
|
|